Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekking ervan beter » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit erg complex en zeer technisch is en heel wat vragen opwerpt, en aangezien het deel uitmaakt van een project bestaande uit opeenvolgende fasen die, naar het zich laat aanzien, nog niet zijn voltooid, zou dat verslag aan de Koning voldoende uitgewerkt moeten worden, waarbij het ontwerp eerst gesitueerd wordt binnen het geheel van dat complexe project, en voorts de algemene strekking ervan beter wordt uiteengezet en een specifieke toelichting wordt geven bij elk van de bepalingen ervan.

Vu la complexité du projet d'arrêté royal à l'examen, sa technicité et les questions qu'il soulève et compte tenu également du fait qu'il s'insère dans une opération comportant des phases successives non encore achevées, semble-t-il, ce rapport au Roi devrait être substantiellement étoffé pour, après avoir situé le projet au sein de cette opération complexe, mieux en exposer la portée générale et en commenter de manière particulière chacune de ses dispositions.


Het ging enerzijds om een betere inschatting van het fenomeen per regio (Maghreb, Turkije) en anderzijds om een specialisatie op politiek niveau teneinde de netwerken af te bakenen volgens de strekking ervan.

Il s'agissait, d'une part, de mieux saisir le phénomène par région (Magreb, Turquie) et, d'autre part, de se spécialiser au niveau politique, afin de mieux cerner les filières selon les tendances.


Het ging enerzijds om een betere inschatting van het fenomeen per regio (Maghreb, Turkije) en anderzijds om een specialisatie op politiek niveau teneinde de netwerken af te bakenen volgens de strekking ervan.

Il s'agissait, d'une part, de mieux saisir le phénomène par région (Magreb, Turquie) et, d'autre part, de se spécialiser au niveau politique, afin de mieux cerner les filières selon les tendances.


In de bepaling onder 14° is de draagwijdte van de ambtshalve maatregel doelgerichter omschreven dan in artikel 20, § 6, van de Algemene aannemingsvoorwaarden dat voorziet in de toepassing van deze maatregelen « in geval van in gebreke blijven bij de uitvoering van de opdracht ». De nieuwe definitie geeft beter de strekking weer van dit soort maatregelen en beperkt de toepassing ervan dus tot de gevallen waarin een ernstige tekortkoming bij de uitvoering van de opdracht wordt vastgesteld.

Au 14°, la portée de la mesure d'office est davantage ciblée par rapport à l'article 20, § 6, du Cahier général des charges qui prévoit l'application de telles mesures « en cas de défaut d'exécution du marché » alors que la nouvelle définition correspond davantage à l'esprit de ce type de mesure et en limite donc l'application aux cas de manquement grave dans l'exécution du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking ervan beter' ->

Date index: 2022-10-03
w