Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekt die regeling middels formele wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De vervroegd toe te passen regeling krijgt voorlopig haar beslag in een besluit van de uitvoerende macht (2), in afwachting dat de Koning de gelegenheid zal hebben gehad om een ontwerp van wet bij het parlement in te dienen dat er precies toe strekt die regeling middels formele wijzigingen in de accijnswetten in te voeren.

Le dispositif à appliquer anticipativement est provisoirement porté par un arrêté du pouvoir exécutif (2), en attendant que le Roi soit en mesure de déposer un projet de loi au parlement visant précisément à instaurer ce dispositif par la voie de modifications formelles dans les lois sur les accises.


STREKKING VAN HET ONTWERP 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het aanbrengen van wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 november 2013 `tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij ...[+++]

PORTEE DU PROJET 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'apporter des modifications à l'arrêté royal du 18 novembre 2013 `complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant', dont la portée est exposée dans le rapport au Roi joint au projet.


1.2. De regel dat in de inleidende zin van een artikel dat ertoe strekt wijzigingen aan te brengen in een bestaande bepaling, de te wijzigen regeling en de aard van de wijziging nauwkeurig moeten worden aangegeven en dat, meer bepaald, de te wijzigen regelingen met hun correct opschrift moeten worden aangewezen en de nog geldende wijzigingen moeten worden vermeld welke eerder in de te wijzigen bepaling werden aangebracht, is ...[+++]

1.2. Il n'est pour ainsi dire pas fait application de la règle selon laquelle il faut que la phrase liminaire d'un article visant à apporter des modifications à une disposition existante indique avec précision la norme à modifier et la nature de la modification, et selon laquelle il faut, plus précisément, que les normes à modifier soient désignées avec leur intitulé exact et que les modifications encore en vigueur qui ont été appo ...[+++]


1. Op het moment van nederlegging van haar akte van formele bevestiging of van toetreding, of op enig tijdstip daarna, staat het een internationale organisatie vrij door middel van een schriftelijke verklaring een of meer van de wijzen van regeling van geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag te kiez ...[+++]

1. Lorsqu'elle dépose son instrument de confirmation formelle ou d'adhésion, ou à n'importe quel moment par la suite, une organisation internationale est libre de choisir, par voie de déclaration écrite, un ou plusieurs des moyens visés à l'article 287, paragraphe 1, lettre a), c) et d), pour le règlement des différends relatifs à l'interprétation ou à l'application de la Convention.


1. Op het moment van nederlegging van haar akte van formele bevestiging of van toetreding, of op enig tijdstip daarna, staat het een internationale organisatie vrij door middel van een schriftelijke verklaring een of meer van de wijzen van regeling van geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag te kiez ...[+++]

1. Lorsqu'elle dépose son instrument de confirmation formelle ou d'adhésion, ou à n'importe quel moment par la suite, une organisation internationale est libre de choisir, par voie de déclaration écrite, un ou plusieurs des moyens visés à l'article 287, paragraphe 1, lettre a), c) et d), pour le règlement des différends relatifs à l'interprétation ou à l'application de la Convention.


De heren De Decker en Miller dienen amendement nr. 3 in, dat ertoe strekt in het dispositief, in punt 1, de woorden « België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « ...[+++]

MM. De Decker et Miller déposent l'amendement nº 3 qui tend à supprimer au point 1 du dispositif, les mots « La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».


De tekst, die elementen aan de Franse wet ontleende, beoogde wijzigingen aan te brengen in afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, die regels bevat ter bescherming van de hoofdverblijfplaats van de huurder, door middel van een aanvulling in artikel 11, enerzijds, en de invoeging van een nieuw artikel 11bis, anderzijds.

Inspiré de la législation française, il avait pour objet de modifier la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil relatif à la protection de la résidence principale du preneur en complétant, d'une part, son article 11 et en insérant, d'autre part, un nouvel article 11 bis.


Overwegende dat, om doeltreffend te zijn, de wijzigingen aan het decreet betreffende de vakantiecentra geconcretiseerd moeten worden door middel van wijzigingen aangebracht aan het besluit van 17 maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra en aan de formulieren gevoegd bij het d ...[+++]

Considérant que, pour pouvoir être effectives, les différentes modifications apportées au décret relatif aux centres de vacances, doivent se voir concrétisées via des modifications apportées à l'arrêté du 17 mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des centres de vacances et aux formulaires annexés à l'arrêté, dont plus particulièrement celui de demande d'agrément et ce, notamment, pour les trois raisons suivantes;


Hieruit blijkt voldoende dat de bestreden bepaling, in zoverre zij ertoe strekt de inleidende zin van paragrafen 1 tot 4 te wijzigen teneinde de bevoegdheid te verlenen aan de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen om de vluchtelingenstatus niet te erkennen of de subsidiaire beschermingsstatus niet toe te kennen, hem niet de bevoegdheid verleent om slechts een summier onderzoek te voeren of de aanvraag op louter ...[+++]

Il apparaît à suffisance que la disposition entreprise, en ce qu'elle modifie la phrase liminaire des paragraphes 1 à 4 afin d'habiliter le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides à ne pas reconnaître le statut de réfugié ou à ne pas octroyer le statut de protection subsidiaire, ne l'habilite pas à ne procéder qu'à un examen sommaire ou à rejeter la demande pour des motifs purement formels, mais qu'il doit examiner les demandes dans leur ensemble et les contrôler notamment au regard des dispositions conv ...[+++]


Ingevolge de voormelde decreetswijziging werd de zogenaamde regeling van overmacht voor zonevreemde woningen, middels enkele wijzigingen, uitgebreid tot alle zonevreemde gebouwen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1203/1, p. 5).

Suite à la modification décrétale précitée, le régime dit de la force majeure qui était applicable aux habitations non conformes à la destination de la zone a été étendu, moyennant quelques modifications, à tous les bâtiments non conformes à la destination de la zone (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1203/1, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt die regeling middels formele wijzigingen' ->

Date index: 2021-11-06
w