Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekt in voorgestelde eerste paragraaf » (Néerlandais → Français) :

De heer Vandenberghe dient amendement nr. 3 in, dat ertoe strekt in voorgestelde eerste paragraaf, derde alinea, het woord « zoals » te schrappen en in de voorgestelde tweede paragraaf, het woord « opgeschort » te vervangen door het woord « geschorst ».

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 3, qui tend à supprimer, dans le texte néerlandais du § 1, alinéa 3, proposé, le mot « zoals » et à remplacer, dans le texte néerlandais du § 2 proposé, le mot « opgeschort » par le mot « geschorst ».


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 3 in, dat ertoe strekt in voorgestelde eerste paragraaf, derde alinea, het woord « zoals » te schrappen en in de voorgestelde tweede paragraaf, het woord « opgeschort » te vervangen door het woord « geschorst ».

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 3, qui tend à supprimer, dans le texte néerlandais du § 1, alinéa 3, proposé, le mot « zoals » et à remplacer, dans le texte néerlandais du § 2 proposé, le mot « opgeschort » par le mot « geschorst ».


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4) dat ertoe strekt om de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 10 te vervangen als volgt :

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 3-1440/4), qui vise à remplacer le § 1 de l'article 10 proposé, par ce qui suit:


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 047, stuk Senaat, nr. 2-1390/2), subsidiair op amendement nr. 312 (JUS 037), dat ertoe strekt in de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 12 de procedure te bepalen die de voogd moet volgen om van de vrederechter de machtiging te krijgen om de goederen van de minderjarige te beheren.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 047, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à l'amendement nº 312 (JUS 037) visant à préciser, au § 1 de l'article 12 proposé la procédure à suivre par le tuteur pour obtenir l'autorisation du juge de paix pour des actes de gestion des biens du mineur.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4) dat ertoe strekt om de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 10 te vervangen als volgt :

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 3-1440/4), qui vise à remplacer le § 1 de l'article 10 proposé, par ce qui suit:


De parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 23 vermeldt : « In de eerste paragraaf ervan strekt dat artikel ertoe de gemeentelijke overheden, die bijstand moeten verlenen aan de op gemeentelijk vlak ingerichte eredienstinstellingen, in staat te stellen om concreter betrokken te worden bij de goedkeuring van de begrotingen, de begrotingswijzigingen en de rekeningen van die instellingen. Dat artikel voorziet immers erin aan de gemeentelijke overheden een ruimere bevoegdheid te geven dan die welke bestaat in h ...[+++]

Les travaux préparatoires concernant l'article 23 attaqué exposent : « En son paragraphe premier, cet article vise à permettre aux autorités communales, lesquelles sont tenus de fournir des interventions de secours aux établissements cultuels organisés au plan communal, d'être impliquées plus concrètement dans le processus d'approbation des budgets, des modifications budgétaires et des comptes de ces établissements. En effet, le présent article prévoit de donner aux autorités communales un pouvoir plus important que celui consistant en l'unique droit actuel d'aviser les budgets, les modifications budgétaires et les comptes de ces établis ...[+++]


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de tweede paragraaf van het artikel 164 van het KB/WIB 92 te vervangen en dit ten gevolge van het koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei ...[+++]

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à remplacer le deuxième paragraphe de l'article 164 de l'AR/CIR 92 et cela consécutivement à l'arrêté royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre Ibis du titre I de la cinquième partie du Code Judiciaire concernant le fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines di ...[+++]


Uiterlijk op 30 juni van het jaar t+1, overhandigt de beheerder van het distributienet aan het Fonds het door zijn revisor gecertificeerde overzicht van de gegevens, bedoeld in de eerste paragraaf en van de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt voor het jaar t-1.

Au plus tard le 30 juin de l'année t+1, le gestionnaire du réseau de distribution communique au Fonds le relevé certifié par son réviseur, des données visées au premier paragraphe et de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité due pour l'année t-1.


Uiterlijk op 30 juni van het jaar t+1, overhandigt de beheerder van het distributienet aan het Fonds het door zijn revisor gecertificeerde overzicht van de gegevens, bedoeld in de eerste paragraaf en van de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt voor het jaar t-1.

Au plus tard le 30 juin de l'année t+1, le gestionnaire du réseau de distribution communique au Fonds le relevé certifié par son réviseur, des données visées au premier paragraphe et de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité due pour l'année t-1.


De wijziging die aangebracht wordt in de wet van 20 december 1999 strekt ertoe artikel 2, § 1, tweede lid, c), in overeenstemming te brengen met de overige bepalingen van de genoemde eerste paragraaf en met de beslissing van de vergadering van het kernkabinet van 1 februari 2000 (verhoging van de vermindering van 2.600 BEF tot 3.300 BEF).

La modification apportée à la loi du 20 décembre 1999 vise à mettre en concordance l'article 2, § 1, alinéa 2, c), avec les autres dispositions dudit § 1 et avec la décision de la réunion du cabinet restreint du 1 février 2000 (augmentation de la réduction de 2.600 BEF à 3.300 BEF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt in voorgestelde eerste paragraaf' ->

Date index: 2024-08-06
w