Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «streven nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée




naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een streven naar evenwichtige, billijke en coherente behandeling kan worden aangehaald dat deze twee categorieën van commissarissen van ex-gemeentepolitie ook nooit de mogelijkheid hebben gehad hun wachttoelage volledig te benutten bij de baremische inschaling.

Dans un souci d'équilibre, d'équité et de cohérence, l'on peut mentionner que ces deux catégories de commissaires de l'ancienne police communale n'ont jamais eu la possibilité non plus de valoriser pleinement leur allocation de garde dans leur insertion barémique.


In een streven naar evenwichtige, billijke en coherente behandeling kan worden aangehaald dat deze twee categorieën van commissarissen van ex-gemeentepolitie ook nooit de mogelijkheid hebben gehad hun wachttoelage volledig te benutten bij de baremische inschaling.

Dans un souci d'équilibre, d'équité et de cohérence, l'on peut mentionner que ces deux catégories de commissaires de l'ancienne police communale n'ont jamais eu la possibilité non plus de valoriser pleinement leur allocation de garde dans leur insertion barémique.


In een streven naar evenwichtige, billijke en coherente behandeling kan worden aangehaald dat deze twee categorieën van commissarissen van ex-gemeentepolitie ook nooit de mogelijkheid hebben gehad hun wachttoelage volledig te benutten bij de baremische inschaling.

Dans un souci d'équilibre, d'équité et de cohérence, l'on peut mentionner que ces deux catégories de commissaires de l'ancienne police communale n'ont jamais eu la possibilité non plus de valoriser pleinement leur allocation de garde dans leur insertion barémique.


Om de gestructureerde dialoog meer uitstraling te geven, moeten de nationale werkgroepen, bijgestaan door jeugdonderzoekers en jeugdwerkers, en waar passend in overleg met de lokale en regionale autoriteiten, ernaar streven dat jongeren, ook jongeren die nooit eerder aan de gestructureerde dialoog hebben meegedaan, actief betrokken raken.

Afin de renforcer la portée du dialogue structuré, les groupes de travail nationaux, assistés par des chercheurs travaillant dans le domaine de la jeunesse et des animateurs socio-éducatifs, au besoin en consultation avec les autorités locales et régionales, devraient s'efforcer de garantir une participation active des jeunes, y compris ceux qui n'ont pas encore participé au dialogue structuré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IMF en de Commissie en neemt kennis van de aanvankelijk inconsist ...[+++]

44. observe que, si l'objectif déclaré du FMI au titre des activités d'assistance qu'il mène dans le cadre de la troïka consiste en une dévaluation interne, y compris par la réduction des salaires et des pensions, la Commission n'a, en revanche, jamais soutenu explicitement cet objectif; relève que l'objectif affiché par la Commission dans les quatre pays sous programme qui font l'objet d'une enquête est plutôt la consolidation budgétaire; constate ces divergences quant aux priorités entre le FMI et la Commission et prend note de cette incohérence initiale des objectifs entre les deux institutions; observe qu'il a été décidé d'un comm ...[+++]


Ervoor zorgen dat armoede nooit de enige rechtvaardiging is om een kind aan de ouderlijke zorg te onttrekken; ernaar streven dat kinderen onder de zorg van hun ouders kunnen blijven of terugkeren door bijvoorbeeld de materiële deprivatie van het gezin te verhelpen.

Veiller à ce que la pauvreté ne soit jamais la seule raison pour soustraire un enfant à sa famille; autant que possible, permettre aux enfants de rester ou de retourner dans leur famille, par exemple en remédiant aux carences matérielles de celle-ci.


Ons streven naar Europese eenheid is nooit af. Het is “work in progress” dat het constante en toegewijde zorg vraagt.

Notre quête d'unité européenne n'est pas une œuvre parfaite; c'est un ouvrage en cours qui demande à être façonné avec une attention constante et diligente.


De Palestijnen moeten inzien dat ze de erkenning waarnaar ze streven nooit zullen krijgen door terreur te zaaien en de Israëli’s moeten inzien dat ze de erkenning die ze krijgen, kwijtraken door onophoudelijk het internationale recht aan hun laars te lappen en buitenproportionele militaire maatregelen te treffen tegen burgerdoelen.

Les Palestiniens doivent comprendre que le recours au terrorisme ne leur apportera jamais la reconnaissance qu’ils recherchent et les Israéliens doivent comprendre qu’ils perdent leur reconnaissance en passant constamment outre le droit international et en utilisant une force militaire disproportionnée contre des cibles civiles.


Daar zal blijken of de Unie in staat is ook buiten haar eigen geografische grenzen op te treden. Wij weten immers allen dat het groot Europa, waar zo velen naar streven, nooit mogelijk zal zijn als dit uiterst belangrijk gebied niet bij het politieke en economische gebeuren betrokken wordt.

Chacun sait que la grande Europe, souhaitée par beaucoup, ne se fera pas sans l'implication politique et économique de cette zone importante, fondamentale, de l'Union.


Voor N-VA heeft het streven naar meer fiscale autonomie voor de deelgebieden nooit betekend dat de federale regering voorafgaand aan een staatshervorming de vigerende federale wetgeving wijzigt.

Pour la N-VA, l'aspiration à une plus large autonomie fiscale pour les entités fédérées n'a jamais impliqué que le gouvernement fédéral modifie, avant une réforme de l'État, la législation fédérale en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven nooit' ->

Date index: 2024-06-13
w