Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen extremistische groeperingen " (Nederlands → Frans) :

1. Ik ben mij volledig bewust van het belang van de beleidscommunicatie in de strijd tegen extremistische groeperingen.

1. Je suis parfaitement conscient de l'importance de la communication stratégique dans la lutte contre les groupements extrémistes.


De oprichting van het SSCAT (adviesteam voor strategische communicatie inzake Syrië) in januari 2015 (waarvan België de leiding heeft) is een voorbeeld van Europese preventie met als doel een gemeenschappelijke aanpak van de strijd tegen extremistische propaganda te ontwikkelen.

La création de la SSCAT (Team consultatif sur les communications stratégiques Syrie) en janvier 2015 (dont la Belgique a la direction) est un exemple de prévention européenne dans le but de développer une approche commune de la lutte contre la propagande extrémiste.


8. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de strijd tegen extremistische en terroristische groeperingen als ISIS/Da'esh en AQAP;

8. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité;


8. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de strijd tegen extremistische en terroristische groeperingen als ISIS/Da'esh en AQAP;

8. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité;


8. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de strijd tegen extremistische en terroristische groeperingen als ISIS/Da'esh en AQAP;

8. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité;


10. meent dat het van strategisch belang kan zijn voor de stabilisatie van Irak om Iran in een gemeenschappelijke strijd tegen extremistische soennitische groeperingen zoals ISIS en al‑Qaeda te betrekken; is voorts van mening dat, gezien de verstrengeling van politieke en religieuze aspecten in de regionale conflicten, Iran als regionale speler moet worden betrokken bij de inspanningen om de situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin te stabiliseren, met name door deelname aan de vredesgesp ...[+++]

10. estime qu'un engagement de l'Iran dans une lutte conjointe contre les groupes sunnites extrémistes tels que l'EIIL et Al‑Qaïda pourrait présenter un avantage stratégique pour la stabilisation de l'Iraq; estime en outre, étant donné que les conflits régionaux sont de nature à la fois politique et confessionnelle, qu'il conviendrait d'associer l'Iran, en sa qualité d'acteur régional, aux efforts de stabilisation du Moyen-Orient au sens large, en particulier au moyen d'une participation aux négociations de Genève sur la Syrie;


3. Met welke middelen zal de EU de strijd tegen de steeds sterkere aanwezigheid van extremistische organisaties in Libië, waaronder Islamitische Staat, die niet alleen de Sahel maar ook Europa bedreigen, ondersteunen?

3. Quelles sont les aides qui seront apportées par l'UE pour lutter contre la présence de plus en plus forte d'organisations extrémistes en Libye dont l'État islamique, qui menacent la région du Sahel mais aussi l'Europe?


Het SSCAT-team bestaat uit een aantal experts uit verschillende lidstaten, waaronder het Verenigd Koninkrijk, dat ervaring heeft in de ontwikkeling en verspreiding van communicatiecampagnes die ertoe strekken de rekrutering van extremistische groeperingen tegen te gaan.

L'équipe SSCAT est constituée d 'un nombre d'experts issus de différents États membres, dont le Royaume Unis, ayant de l'expérience dans le développement et la distribution de campagnes de communications visant à contrer le recrutement de groupes extrémistes.


De voornaamste aandachtspunten van het Belgische beleid zijn terug te vinden in dit plan, met name: - de versterking van de grenscontroles en de follow-up van de verplaatsingen; - de informatie-uitwisseling; - de screening van internet en het toezicht op haatuitingen; het plan van de Commissie voorziet in een overleg met de voornaamste internetactoren; - de strijd tegen de financiering van het terrorisme; - de gerechtelijke aanpak en de implementatie van een aangepaste reglementering ter zake; - de bescherming van de kritieke infrastructuur; - de investeringen ...[+++]

Les principaux points d'attention de la politique belge se retrouvent dans ce plan, à savoir: - le renforcement des contrôles aux frontières et le suivi des déplacements; - l'échange d'informations; - le screening d'Internet et la surveillance des messages haineux; le plan de la Commission prévoit une concertation avec les principaux acteurs Internet; - la lutte contre le financement du terrorisme; - l'approche judiciaire et la mise en place d'une réglementation adaptée en la matière; - la protection de l'infrastructure critique; - les investissements au niveau de la prévention, avec notamment une attention particulière pour le milieu scolaire et le dialogue interculturel et interreligieux; - le développement d'un contre-message (co ...[+++]


Communistische criminelen worden om de een of andere reden beter behandeld dan gewone burgers en terwijl we ons hier uitspreken tegen extremistische groeperingen, steunen sommige Duitse politici openlijk historisch revisionistische politieke bewegingen.

Les criminels communistes bénéficient d’un meilleur traitement que les citoyens ordinaires et pendant que nous parlons ici de groupements extrémistes, certains politiciens allemands soutiennent ouvertement des mouvements politiques historiquement révisionnistes.


w