Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen extremistische groeperingen » (Néerlandais → Français) :

1. Ik ben mij volledig bewust van het belang van de beleidscommunicatie in de strijd tegen extremistische groeperingen.

1. Je suis parfaitement conscient de l'importance de la communication stratégique dans la lutte contre les groupements extrémistes.


33. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en de internationa ...[+++]

33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ...[+++]


32. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen en ideologie van en een inkomstenbron voor deze extremistische groeperingen, en de internationa ...[+++]

32. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe État islamique en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les exactions envers les femmes aient pris une nouvelle dimension, la violence sexuelle faisant désormais partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes et à restaurer la dignité de ces femmes afin qu'elles obtiennent j ...[+++]


36. stelt met afgrijzen vast dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen omdat seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en de internationale gemeenschap hierdoor met een cruciale nieuwe uitdaging wo ...[+++]

36. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une dimension nouvelle dans la mesure où les violences sexuelles sont devenues partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi d'envergure; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de c ...[+++]


Het SSCAT-team bestaat uit een aantal experts uit verschillende lidstaten, waaronder het Verenigd Koninkrijk, dat ervaring heeft in de ontwikkeling en verspreiding van communicatiecampagnes die ertoe strekken de rekrutering van extremistische groeperingen tegen te gaan.

L'équipe SSCAT est constituée d 'un nombre d'experts issus de différents États membres, dont le Royaume Unis, ayant de l'expérience dans le développement et la distribution de campagnes de communications visant à contrer le recrutement de groupes extrémistes.


Ze kanten zich in hun boodschappen tegen al wie die vrijheden wil beknotten, zowel het regime van Al-Assad als extremistische groeperingen.

Ils s'opposent, dans leurs messages, à tous ceux qui entendent restreindre ces libertés, tant le régime de Al-Assad que des groupes extrémistes.


Communistische criminelen worden om de een of andere reden beter behandeld dan gewone burgers en terwijl we ons hier uitspreken tegen extremistische groeperingen, steunen sommige Duitse politici openlijk historisch revisionistische politieke bewegingen.

Les criminels communistes bénéficient d’un meilleur traitement que les citoyens ordinaires et pendant que nous parlons ici de groupements extrémistes, certains politiciens allemands soutiennent ouvertement des mouvements politiques historiquement révisionnistes.


Hoewel deze vrijheden doorgaans worden beschermd, moest de geplande Gay Parade in Belgrado in september 2009 op het laatste moment worden geannuleerd vanwege bedreigingen met geweld tegen de organisatoren en deelnemers door extremistische groeperingen.

Ces libertés sont généralement protégées mais, en septembre 2009, une «Gay pride» organisée à Belgrade a dû être annulée à la dernière minute en raison de menaces de violence contre les organisateurs et les participants de la part de groupes extrémistes.


56. De Europese Raad benadrukt eens te meer dat de Palestijnse Autoriteit het tastbare bewijs moet leveren van haar vastberadenheid in de strijd tegen extremistisch geweld en hij roept de Palestijnse Autoriteit en haar president op onmiddellijk stappen te ondernemen om alle Palestijnse veiligheidsdiensten samen te voegen onder de ondubbelzinnige controle van een eerste minister en een minister van Binnenlandse Zaken met reële bevoegdheden, en de strijd aan te binden met individuen en groeperingen die terroristische aanslagen plegen en ...[+++]

56. Le Conseil européen souligne une fois encore que l'Autorité palestinienne doit faire la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes et demande instamment à l'AP et à son président de prendre immédiatement des mesures énergiques pour regrouper tous les services de sécurité palestiniens, en les plaçant clairement sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dotés des pouvoirs nécessaires, et neutraliser les personnes et les groupes qui commettent et préparent des attentats.


45. geeft uitdrukking aan zijn medeleven met de slachtoffers en de families van de slachtoffers van terroristische aanvallen die door Palestijnse extremistische groeperingen gepleegd zijn tegen de burgerbevolking en veroordeelt resoluut alle terreurdaden en dringt er bij beide partijen, en met name bij de Palestijnse Nationale Autoriteit, op aan om extremistische groeperingen te isoleren en tegen te houden;

45. exprime sa solidarité aux victimes et aux familles des victimes des attentats terroristes commis contre la population civile par des groupes extrémistes palestiniens et condamne fermement tous les actes terroristes et demande instamment aux deux parties, et tout particulièrement à l'Autorité nationale palestinienne, d'isoler et de neutraliser les groupes extrémistes;


w