Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strikte minimum dient " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de deontologische regels, komt het spreker voor dat enkel het strikte minimum dient te worden vermeld (confidentialité, réalité et vérité).

S'agissant des règles déontologiques, l'intervenant est d'avis qu'il ne faut mentionner que le strict minimum (confidentialité, réalité et vérité).


In de praktijk moet de nationaal magistraat zijn optreden tot het strikte minimum beperken en dient hij vanaf het begin een verantwoordelijke procureur des Konings aan te wijzen.

La pratique est que le magistrat national doit limiter son intervention au minimum nécessaire, il doit chercher dès le début un procureur du Roi responsable.


In de praktijk moet de nationaal magistraat zijn optreden tot het strikte minimum beperken en dient hij vanaf het begin een verantwoordelijke procureur des Konings aan te wijzen.

La pratique est que le magistrat national doit limiter son intervention au minimum nécessaire, il doit chercher dès le début un procureur du Roi responsable.


De gegevens dienen adequaat, ter zake dienend te zijn en beperkt te blijven tot datgene wat minimaal nodig is voor de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt; derhalve dient er met name voor te worden gezorgd dat de verzamelde gegevens niet excessief zijn en dat de opslagperiode van de gegevens tot een strikt minimum wordt beperkt.

Les données devraient être adéquates, pertinentes et limitées au minimum nécessaire aux finalités pour lesquelles elles sont traitées, ce qui exige notamment de veiller à ce que les données collectées ne soient pas excessives et à ce que leur durée de conservation soit limitée au strict minimum.


Om de concurrentieverstoring veroorzaakt door staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen op de interne markt tot een minimum te beperken, dient deze steun degressief te zijn en strikt beperkt te blijven tot productie-eenheden waarvan de sluiting onherroepelijk gepland staat.

Afin de réduire au minimum les distorsions de concurrence sur le marché intérieur résultant des aides d’État accordées en vue de faciliter la fermeture de mines de charbon qui ne sont pas compétitives, ce type d’aides devrait être dégressif et strictement limité aux unités de production de charbon qui sont irrévocablement appelées à fermer.


3. De periode van vasthouding van het schip dient tot het strikte minimum te worden beperkt en de teruggave aan de vlaggenstaat of de vrije vaart dient zo spoedig mogelijk te worden bewerkstelligd.

3. La durée de l'immobilisation du navire doit être réduite au minimum indispensable et le navire doit être restitué à l'État du pavillon ou autorisé à reprendre la mer le plus rapidement possible.


3. De periode van vasthouding van het schip dient tot het strikte minimum te worden beperkt en de teruggave aan de vlaggenstaat of de vrije vaart dient zo spoedig mogelijk te worden bewerkstelligd.

3. La durée de l'immobilisation du navire doit être réduite au minimum indispensable et le navire doit être restitué à l'État du pavillon ou autorisé à reprendre la mer le plus rapidement possible.


Bovendien dient reddingssteun tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt te blijven. Met andere woorden, reddingssteun biedt een onderneming in moeilijkheden gedurende maximaal zes maanden enig respijt.

En d'autres termes, une aide au sauvetage donne à l'entreprise en difficulté un répit de courte durée, soit six mois au maximum.


Bovendien dient reddingssteun tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt te blijven. Met andere woorden, reddingssteun biedt een onderneming in moeilijkheden, gedurende maximaal zes maanden, enig respijt.

En d'autres termes, une aide au sauvetage donne à l'entreprise en difficulté un répit de courte durée, d'au maximum six mois.


Het bevestigt dat het aantal kalenderjaren dat elk minimum 208 voltijdse dagequivalenten omvat (dat twee derde van een volledige loopbaan dient te bereiken opdat het gewaarborgd minimumpensioen krachtens het strikt criterium kan worden toegekend) wordt vastgesteld vóór de toepassing van de bepalingen betreffende de eenheid van loopbaan (intern en extern).

Il confirme que le nombre d'années civiles comportant chacune au minimum 208 jours équivalents temps plein (qui doivent atteindre les deux tiers d'une carrière complète pour que la pension minimum garantie sur base du critère strict puisse être accordée) est fixé avant l'application des dispositions relatives à l'unité de carrière (interne et externe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte minimum dient' ->

Date index: 2024-03-28
w