Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte voorwaarden vooral » (Néerlandais → Français) :

De strikte voorwaarden voor de toekenning van financiële bijstand uit hoofde van het Europese stabiliteitsmechanisme zijn om verschillende redenen onaanvaardbaar. Zo bestaat de mogelijkheid om bevoegdheden in te trekken en om in te grijpen in het bestuur van de lidstaten van de Europese Unie die de euro als munt hebben, waarbij vooral de tussenkomst op het vlak van begroting, sociaal beleid en arbeidsbeleid bijzonder ernstig is.

La stricte conditionnalité prévue pour l’octroi de l’assistance financière au titre du mécanisme de stabilité européen est inacceptable pour plusieurs raisons, la plus importante étant la possibilité de priver de leurs pouvoirs les États membres souverains de l’Union européenne dont la monnaie est l’euro et d’interférer dans leurs affaires. L’interférence dans les domaines budgétaire, social et du travail est particulièrement grave.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


Bij de strikte voorwaarden waaraan moet voldaan worden vooraleer de onderzoeksrechter het bevel kan geven om kennis te nemen van telefoongesprekken, is echter geen plaats voorzien om hooliganisme te bestrijden.

Toutefois, les conditions strictes qui doivent être remplies pour que le juge d'instruction puisse donner l'ordre de prendre connaissance de conversations téléphoniques, ne font aucune place à la répression du hooliganisme.


8. is verheugd over de bijkomende maatregelen die zijn genomen om vast te stellen of een ambtenaar daadwerkelijk in zijn standplaats gevestigd is vooraleer de ontheemdingstoelage wordt toegekend; vraagt dat de strikte toepassing van deze maatregelen stelselmatig wordt gecontroleerd en dat regelmatig wordt nagegaan of de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage nog steeds gelden; wil bovendien worden ingelicht of alle inste ...[+++]

8. salue les mesures supplémentaires destinées à s'assurer de l'installation effective d'un fonctionnaire dans son lieu d'affectation avant l'octroi de l'indemnité d'expatriation; demande le contrôle systématique du respect scrupuleux de ces mesures et une vérification périodique de la validité des conditions d'octroi de l'indemnité d'expatriation; demande, au cas où toutes les institutions et organes consultatifs de l'Union européenne viendraient à appliquer une politique commune en la matière, à en être dûment informé;


Indien men die vrijheid wil beperken, moet dat gebeuren onder uiterst strikte voorwaarden, vooral vanuit strafrechtelijk oogpunt.

Quand on veut limiter cette liberté d'expression, il faut le faire dans des conditions extrêmement strictes, surtout d'un point de vue pénal.


De werkloosheidsreglementering voorziet verschillende mogelijkheden binnen dit kader : - vooreerst laat artikel 48 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering toe dat een werkloze, onder zekere zeer strikte voorwaarden, gedurende zijn werkloosheid verder een bijkomende activiteit blijft uitoefenen die hij reeds uitoefende vooraleer werkloos te worden; - ten tweede bestaat er het stelsel van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (artikel 79 van hetzelfde besluit) dat toelaat dat werk ...[+++]

La réglementation du chômage prévoit différentes possibilités dans ce cadre : - il y a d'abord l'article 48 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage qui permet à un chômeur, sous certaines conditions très strictes, de continuer à exercer une activité à titre accessoire qu'il exerçait déjà avant de devenir chômeur, pendant son chômage; - en deuxième lieu, il y a le système des agences locales pour l'emploi (article 79 du même arrêté) qui permet aux chômeurs, avec maintien de leurs allocations normales et ...[+++]


Voor mij is vooral belangrijk dat de vrijheid onder voorwaarden meer wordt gebruikt om de aangehoudenen in een strikt kader terug in de samenleving te brengen.

Pour moi, il importe surtout que la liberté conditionnelle soit davantage utilisée pour ramener les personnes arrêtées à la société et ce dans un cadre strict.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte voorwaarden vooral' ->

Date index: 2024-06-13
w