Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structuur moet zulks » (Néerlandais → Français) :

In een federale structuur moet zulks deel uitmaken van de ' Bundestreue ', die wil dat dergelijke wijzigen slechts mogelijk zijn in geval van een ruime consensus tussen de Gemeenschappen.

Dans une structure fédérale, cela doit faire partie de la ' Bundestreue ', qui veut que ces modifications ne peuvent être envisagées que dans le cas d'un large consensus entre les Communautés.


In een federale structuur moet zulks deel uitmaken van de « Bundestreue », die wil dat dergelijke wijzigingen slechts mogelijk zijn in geval van een ruime consensus tussen de gemeenschappen.

Dans une structure fédérale, cela doit faire partie de la « Bundestreue », qui veut que ces modifications ne peuvent être envisagées que dans le cas d'un large consensus entre les communautés.


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, cha ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, cha ...[+++]


WIJST EROP dat, gelet op de veranderingen in de demografische structuur van de Europese bevolking, er meer aandacht moet worden besteed aan het voorkomen van infectieziekten door het vaccineren van alle leeftijdsgroepen waarin zulks de epidemiologische beheersing van de ziekte verbetert.

FAIT OBSERVER que, vu l’évolution de la structure démographique de la population européenne, il faut davantage s’atteler à prévenir les maladies infectieuses au moyen de la vaccination dans tous les groupes d’âge lorsque cela améliore la lutte épidémiologique contre ces maladies.


WIJST EROP dat, gelet op de veranderingen in de demografische structuur van de Europese bevolking, er meer aandacht moet worden besteed aan het voorkomen van infectieziekten door het vaccineren van alle leeftijdsgroepen waarin zulks de epidemiologische beheersing van de ziekte verbetert.

FAIT OBSERVER que, vu l’évolution de la structure démographique de la population européenne, il faut davantage s’atteler à prévenir les maladies infectieuses au moyen de la vaccination dans tous les groupes d’âge lorsque cela améliore la lutte épidémiologique contre ces maladies.


Overwegende dat de structuur van de gereglementeerde markten onder de nationale wetgeving moet blijven ressorteren, maar dat zulks geen hinderpaal mag vormen voor de liberalisatie van de toegang tot de gereglementeerde markten van de Lid-Staten van ontvangst voor beleggingsondernemingen waaraan in hun Lid-Staat van herkomst vergunning tot het verrichten van de betrokken diensten is verleend; dat overeenkomstig dit beginsel het recht van de Bondsrepubl ...[+++]

considérant que la structure des marchés réglementés doit continuer à relever du droit national sans pour autant constituer un obstacle à la libéralisation de l'accès aux marchés réglementés des États membres d'accueil pour les entreprises d'investissement autorisées à fournir les services concernés dans leur État membre d'origine; que, en application de ce principe, le droit de la république fédérale d'Allemagne et celui des Pays-Bas régissent respectivement l'activité de Kursmakler et de hoekman, de façon à empêcher ceux-ci d'exercer leur fonction en p ...[+++]




D'autres ont cherché : federale structuur moet zulks     drieledige structuur     zich     zulks     demografische structuur     aandacht     leeftijdsgroepen waarin zulks     structuur     nationale wetgeving     structuur moet zulks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur moet zulks' ->

Date index: 2023-04-13
w