Dat geldt ook voor onderdanen van derde landen die op grond van een andere regeling legaal in een lidstaa
t verblijven en die daar willen blijven om een betaalde economische activiteit uit te oefenen, zoal
s pas afgestudeerde studenten of onderzoekers die zijn toegelaten op grond van Richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde la
nden met het oog op studie, scholier ...[+++]enuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk respectievelijk van Richtlijn 2005/71/EG van de Raad van 12 oktober 2005 betreffende een specifieke procedure voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op wetenschappelijk onderzoek , en die volgens het nationale of het Gemeenschapsrecht geen geconsolideerde toegang hebben tot de arbeidsmarkt van de lidstaat.Devraient aussi en faire partie les ressortissants de pays ti
ers qui cherchent à rester sur le territoire d’un État membre afin d’y exercer une activité économique rémunérée et qui y sé
journent légalement dans le cadre d’autres régimes, tels que les étudiants venant de terminer leurs études ou les chercheurs qui ont été admis en application de la directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 2004 relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée o
...[+++]u de volontariat et de la directive 2005/71/CE du 12 octobre 2005 relative à une procédure d’admission spécifique des ressortissants de pays tiers aux fins de recherche scientifique , respectivement, et qui ne bénéficient pas d’un accès renforcé au marché du travail de l’État membre en vertu de la législation communautaire ou nationale.