Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie waren gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

7. constateert dat, tot op heden, voor de sector NACE Rev. 2-afdeling 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") 22 EFG-aanvragen zijn ingediend, waarvan er 12 gebaseerd waren op handelsgerelateerde globalisering en 10 op de wereldwijde financiële en economische crisis; beveelt derhalve aan dat de Commissie een studie verricht naar de markten in Azië en Zuid-Amerika, teneinde de producenten in de EU in staat te stellen meer te weten te komen over de nieuwe vereisten op het gebied van importvergun ...[+++]

7. relève qu'à ce jour, la division 29 de la NACE Rév. 2 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") a fait l'objet de 22 demandes d'intervention du Fonds, dont 12 étaient fondées sur la mondialisation des échanges et 10 sur la crise financière et économique mondiale; recommande par conséquent que la Commission réalise une étude du marché asiatique et du marché sud-américain afin que les producteurs de l'Union soient mieux informés des nouvelles obligations en matière de licences d'importation et sachent comment améliorer leur présence et leur compétitivité sur ces marchés;


7. constateert dat, tot op heden, voor de sector NACE Rev. 2-afdeling 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") 22 EFG-aanvragen zijn ingediend, waarvan er 12 gebaseerd waren op handelsgerelateerde globalisering en 10 op de wereldwijde financiële en economische crisis; beveelt derhalve aan dat de Commissie een studie verricht naar de markten in Azië en Zuid-Amerika, teneinde de producenten in de EU in staat te stellen meer te weten te komen over de nieuwe vereisten op het gebied van importvergun ...[+++]

7. relève qu'à ce jour, la division 29 de la NACE Rév. 2 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") a fait l'objet de 22 demandes d'intervention du Fonds, dont 12 étaient fondées sur la mondialisation des échanges et 10 sur la crise financière et économique mondiale; recommande par conséquent que la Commission réalise une étude du marché asiatique et du marché sud-américain afin que les producteurs de l'Union soient mieux informés des nouvelles obligations en matière de licences d'importation et sachent comment améliorer leur présence et leur compétitivité sur ces marchés;


De indicaties voor hadrontherapie die vermeld worden in het rapport van het Kenniscentrum, zijn gebaseerd op de bewezen indicaties in de wetenschappelijke literatuur die op het moment van de studie beschikbaar waren.

Les indications relatives à l'hadronthérapie mentionnées dans le rapport du Centre d'expertise sont basées sur les indications avérées dans la littérature scientifique qui étaient disponibles au moment de l'étude.


7. constateert dat, tot op heden, voor de sector NACE Rev. 2-afdeling 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") 22 EFG-aanvragen zijn ingediend, waarvan er 11 gebaseerd waren op handelsgerelateerde globalisering en 10 op de wereldwijde financiële en economische crisis; beveelt derhalve aan dat de Commissie een studie verricht naar de markten in Azië en Zuid-Amerika, teneinde de producenten in de EU in staat te stellen meer te weten te komen over de nieuwe vereisten op het gebied van importvergun ...[+++]

7. relève qu'à ce jour, la division 29 de la NACE Rév. 2 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") a fait l'objet de 22 demandes d'intervention du FEM, dont 12 étaient fondées sur la mondialisation des échanges et 10 sur la crise financière et économique mondiale; recommande par conséquent que la Commission réalise une étude du marché asiatique et du marché sud-américain afin que les producteurs de l'Union soient mieux informés des nouvelles obligations en matière de licences d'importation et sachent comment améliorer leur présence et leur compétitivité sur ces marchés;


De bevindingen van de door de contractant uitgevoerde studie waren gebaseerd op een analyse van documenten, interviews met belanghebbenden, casestudy's en een enquête onder de begunstigden van financiering.

Les conclusions de l’étude réalisée par le contractant ont été fondées sur l’analyse des documents, des entretiens avec les acteurs concernés, des études de cas et une enquête auprès des bénéficiaires du financement.


Bovendien is de studie, die gebaseerd is op ex-postgegevens (gegevens die ten tijde van de totstandkoming van de overeenkomst niet bekend waren) niet passend voor een beoordeling van een steunmaatregel.

En outre, l’analyse, qui repose sur des données ex post (données inconnues à l’époque de la négociation de la convention), n’est pas correcte du point de vue de l’évaluation des aides d’État.


4. De cijfers in de Eurobarometer-studie zijn gebaseerd op een recente (2005-2006) survey bij een steekproef van 1 011 personen van 15 jaar of ouder uit de Belgische bevolking, aan wie men onder meer vroeg of zij tijdens de afgelopen 12 maanden in het ziekenhuis waren opgenomen omwille van « psychologische of emotionele gezondheidsproblemen ».

4. Les chiffres de l'étude Eurobaromètre sont basés sur une étude récente (2005-2006) sur un échantillon de 1 011 personnes de 15 ans ou plus issues de la population belge, à qui on a notamment demandé s'ils avaient été admis au cours des 12 derniers mois à l'hôpital pour des « problèmes de santé psychologiques ou émotionnels ».


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


- De minister blijft dus vasthouden aan een erkenning gebaseerd op verworven rechten en personen die de studie begonnen waren vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, maar hun diploma pas erna halen, komen niet in aanmerking.

- Je regrette que la ministre s'en tienne à un agrément basé sur des droits acquis et au fait que les personnes qui avaient entamé les études avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, mais qui ne sont allées chercher leur diplôme qu'a posteriori n'entrent pas en considération.


Voor Vioxx waren de veiligheidsgegevens in de fase III-studie gebaseerd op de data van 5000 patiënten, wat erg weinig is, gezien miljoenen patiënten het middel innamen.

Pour le Vioxx, les mesures de précaution étaient basées, dans l'étude de phase III, sur les données portant sur 5.000 patients, ce qui est très peu, étant donné que des millions de personnes ont pris ce médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie waren gebaseerd' ->

Date index: 2023-11-23
w