Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie werden overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

De resultaten van de studie werden overgemaakt aan DGV en werden meegenomen in de daaruit voortgekomen acties (tijdelijke budgettaire maatregelen, nadien gevolgd door structurele ingrepen in de nomenclatuur oftalmologie en anesthesie, discussies over “operatieve hulp”).

Les résultats de cette étude ont été transmis au SSS et ont donné lieu à des propositions d’actions (mesures budgétaires temporaires, suivies par des actions structurelles sur la nomenclature d’ophtalmologie et d’anesthésiologie, discussions sur les aides opératoires). 


De resultaten werden door de firma overgemaakt en kunnen als volgt geïnterpreteerd worden: de lucht-kwaliteit ligt tussen een categorie "gemiddelde" en "goed" op het moment van de studie.

Les résultats ont été transmis par la firme et peuvent être interprétés comme suit: la qualité de l'air se situe entre une catégorisation "moyenne" et "bonne" au moment de l'étude.


Aan ARTER werden verschillende PV’s van vaststelling in zaken het in gebreke blijven van de te leveren studies overgemaakt.

Plusieurs PV de constatation concernant l’absence d’études à fournir ont été transmis à ARTER.


3) In het kader van bovenvermelde studies, werd het juridisch kader dat van toepassing is en, concreter, de verplichtingen verbonden aan het medisch geheim en de verplichte aangifte, opgenomen in de gids die werd overgemaakt aan de algemene ziekenhuizen (diensten geriatrie en spoeddiensten) ; die elementen werden ook specifiek onder de aandacht gebracht van de artsen, in het kader van de sensibiliseringsmaatregelen die voor hen we ...[+++]

3) Dans le cadre des études mentionnées ci-dessus, le cadre juridique applicable et, plus précisément, les obligations liées au secret médical et à la déclaration obligatoire, ont été reprises dans le guide transmis aux hôpitaux généraux (services de gériatrie et urgences) ; ces éléments ont également été portés à l'attention spécifique des médecins, dans le cadre des mesures de sensibilisation prises à leur égard.


2. In de overeenkomst met de Koning Boudewijnstichting was het publiceren van de resultaten van deze studie waarvan een exemplaar aan het geacht lid zal worden overgemaakt, niet bepaald. 3. Uit dit verslag blijkt dat de effectieve toepassing van de geïndividualiseerde projecten voor sociale integratie en de manier waarop ze toegepast werden, varieerden zowel over de OCMW's heen als binnen eenzelfde OCMW.

3. Il ressort du rapport précité que l'application effective des projets individualisés d'intégration sociale et la manière dont ils sont appliqués, varient d'un CPAS à l'autre et au sein d'un même CPAS.


De eerste bevindingen (voornamelijk methodologische elementen) op basis van de voorstudie en het verloop van de bevraging, werden door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid meegedeeld in de jaarverslagen van de dienst en de opvolgingsrapporten van de werkzaamheden van de Interdepartementale Cel residuen, die binnenkort aan de Ministerraad zullen worden overgemaakt door de minister van Justitie. 2. Om het geachte lid een duidelijk antwoord te kunnen verschaffen op onde ...[+++]

Les premiers résultats (principalement, des éléments méthodologiques) obtenus sur la base de l'étude préliminaire et de l'enquête ont été communiqués par le service de la Politique criminelle dans ses rapports annuels et dans les rapports de suivi des activités de la Cellule interdépartementale résidus qui seront prochainement transmis au Conseil des ministres par le ministre de la Justice. 2. Afin de pouvoir donner à l'honorable membre une réponse claire à cette question, le point de départ de l'étude doit être précisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werden overgemaakt' ->

Date index: 2022-02-15
w