Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studiebureau uitdrukkelijk gemotiveerd moeten » (Néerlandais → Français) :

Die dringende noodzakelijkheid had in de documenten met betrekking tot de gunning van de opdracht aan het studiebureau uitdrukkelijk gemotiveerd moeten worden, wat niet is gebeurd.

Cette urgence aurait dû être motivée explicitement dans les documents relatifs à la passation du marché avec le bureau d’étude, ce qui n’a pas été le cas.


Indien het advies van de Raad van State omtrent de juridische kwalificatie «artikel 77 of 78 van de Grondwet» niet wordt gevolgd, zou dit uitdrukkelijk gemotiveerd moeten worden in de memorie van toelichting wat dit eerste artikel betreft.

Lorsque l'on ne suit pas l'avis du Conseil d'Etat en ce qui concerne la qualification juridique «article 77 ou 78 de la Constitution», il convient de le motiver expressément dans l'exposé des motifs relatif à cet article 1 .


Indien het advies van de Raad van State omtrent de juridische kwalificatie «artikel 77 of 78 van de Grondwet» niet wordt gevolgd, zou dit uitdrukkelijk gemotiveerd moeten worden in de memorie van toelichting wat dit eerste artikel betreft.

Lorsque l'on ne suit pas l'avis du Conseil d'Etat en ce qui concerne la qualification juridique «article 77 ou 78 de la Constitution», il convient de le motiver expressément dans l'exposé des motifs relatif à cet article 1 .


Uitzonderingen op deze regel moeten uitdrukkelijk gemotiveerd worden, bijvoorbeeld als er onvoldoende vrouwen worden voorgedragen.

Les exceptions à cette règle doivent être expressément motivées, par exemple si un nombre insuffisant de femmes se présente.


Art. 2. De bestuurshandelingen van de besturen bedoeld in artikel 1 moeten uitdrukkelijk worden gemotiveerd.

Art. 2. Les actes administratifs des autorités administratives visées à l'article premier doivent faire l'objet d'une motivation formelle.


Aangezien artikel 134, § 2, vijfde lid, van de voornoemde wet van 13 juni 2005 uitdrukkelijk bepaalt dat de Ethische Commissie voor de telecommunicatie beslissingen neemt die gemotiveerd moeten zijn en openbaar moeten worden gemaakt, is het dat begrip dat gebezigd moet worden in de ontworpen bepaling.

L'article 134, § 2, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 précitée disposant expressément que la Commission d'éthique pour les télécommunications prend des décisions qui doivent être motivées et publiées, c'est cette notion qu'il y a lieu de mentionner dans la disposition en projet.


Behoudens dringende gevallen, die in de aanvraag uitdrukkelijk gemotiveerd moeten worden, worden de gevraagde gegevens binnen een termijn van één maand medegedeeld.

Sauf dans les cas d'urgence, qui doivent être formellement motivés dans la demande, les données demandées sont communiquées dans un délai d'un mois.


Als de hogere tuchtoverheid oordeelt dat de feiten niet moeten leiden tot een tuchtstraf, wordt die beslissing uitdrukkelijk gemotiveerd en ter kennis gebracht van de betrokkene.

Si l'autorité disciplinaire supérieure estime que les faits ne sont pas susceptibles d'entraîner une sanction disciplinaire, cette décision est formellement motivée et portée à la connaissance de l'intéressé.


Wanneer de gewone tuchtoverheid van oordeel is dat de feiten niet moeten leiden tot een tuchtstraf, stelt zij dat vast bij uitdrukkelijk gemotiveerde beslissing, die ter kennis wordt gebracht van de betrokkene (artikel 32, tweede lid).

Lorsque l'autorité disciplinaire ordinaire estime que les faits n'entraînent aucune sanction disciplinaire, elle en fait le constat par une décision formellement motivée, portée à la connaissance de l'intéressé (article 32, alinéa 2).


In circulaire nr. 90 van de directeur-generaal van de rechterlijke organisatie wordt dat principe enkel herhaald en wordt gepreciseerd dat de afwijkingen van dat principe uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd en uitzonderlijk moeten zijn.

La circulaire nº 90bis du directeur général de l'OJ s'est contentée de rappeler ce principe et de préciser que les dérogations à celui-ci doivent être spécialement motivées et exceptionnelles.


w