Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studiepopulatie namelijk jongeren geboren tussen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn de resultaten van sommige provincies (Limburg en Luxemburg) minder representatief (zoals vermeld op pagina 24 van het document) omdat het deel van de studiepopulatie namelijk jongeren geboren tussen 1979 en 1999 erg klein is.

Par ailleurs, les résultats de certaines provinces (Limbourg et Luxembourg) sont moins représentatifs (comme mentionné à la page 24 du document), parce que cette partie de la population d'étude, à savoir les jeunes nés entre 1979 et 1999, est très petite.


Op 1 en 2 juli 2016 werden de Navy Days gehouden, waarbij de focus deze keer lag op jongeren die geboren werden tussen 1984 en 2000.

Les 1er et 2 juillet 2016 ont été organisés les Navy Days au profit des jeunes nés entre 1984 et 2000.


« F. De studies die wijzen op het bestaan van een digitale kloof van de tweede graad, namelijk de manier waarop ICT wordt gebruikt en, om preciezer te zijn, de kloof tussen de effectieve ICT-ervaring van personen, en van jongeren in het bijzonder, en de verwachtingen van de samenleving over het ICT-gebruik van die personen, meer bepaald op so ...[+++]

« F. Les études qui démontrent l'existence d'une fracture numérique au second degré qui concerne les usages faits des TIC et, plus précisément, le décalage entre l'expérience effective que les personnes, en particulier les jeunes, ont des TIC et les attentes de la société en ce qui concerne leur utilisation des TIC, notamment dans la sphère socioéconomique».


« F. De studies die wijzen op het bestaan van een digitale kloof van de tweede graad, namelijk de manier waarop ICT wordt gebruikt en, om preciezer te zijn, de kloof tussen de effectieve ICT-ervaring van personen, en van jongeren in het bijzonder, en de verwachtingen van de samenleving over het ICT-gebruik van die personen, meer bepaald op so ...[+++]

« F. Les études qui démontrent l'existence d'une fracture numérique au second degré qui concerne les usages faits des TIC et, plus précisément, le décalage entre l'expérience effective que les personnes, en particulier les jeunes, ont des TIC et les attentes de la société en ce qui concerne leur utilisation des TIC, notamment dans la sphère socioéconomique».


De auteur voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat het doel van het amendement de bescherming van de jeugd is, namelijk door een voldoende (minimaal 500 m) afstand te voorzien tussen de scholen en de kansspelinrichtingen klasse II, teneinde de aantrekkingskracht op jongeren te verminderen.

L'auteur ajoute à la justification de son amendement que celui-ci vise à protéger les jeunes, en prévoyant une distance suffisante (minimum 500 m) entre les écoles et les établissements de jeux de hasard de classe II, afin d'en diminuer l'attrait pour les jeunes.


« 5. de strijd tegen de digitale kloof van de tweede graad op te voeren, namelijk de manier waarop ICT wordt gebruikt en, om preciezer te zijn, de kloof tussen de effectieve ICT-ervaring van personen, en van jongeren in het bijzonder, en de verwachtingen van de samenleving over het ICT-gebruik van die personen, meer bepaald op sociaaleconomisch gebied.

« 5. de renforcer la lutte contre la fracture numérique au second degré qui concerne les usages faits des TIC et, plus précisément, le décalage entre l'expérience effective que les personnes, en particulier les jeunes, ont des TIC et les attentes de la société en ce qui concerne leur utilisation des TIC, notamment dans la sphère socioéconomique.


A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende ni ...[+++]

A. considérant que les objectifs du processus de Bologne, à savoir rendre compatibles les systèmes d'enseignement supérieur en Europe et supprimer les barrières encore existantes pour se rendre dans un autre pays afin d'y poursuivre des études ou d'y travailler et rendre l'enseignement supérieur européen attrayant pour le plus grand nombre, y compris pour les jeunes des pays tiers, restent d'actualité et que la poursuite de ce processus, au moyen d'un dialogue entre les différents niveaux du système éducatif afin de mettre au point des programmes fondés sur chaque niveau précédent, est de nature à favoriser la croissance fondée sur la c ...[+++]


Tot slot wil ik nog iets zeggen over een terrein dat mij na aan het hart ligt, namelijk de uitwisseling tussen jongeren.

Enfin, un autre domaine me tient à cœur, celui des échanges entre les jeunes.


Ik wil simpelweg één punt beklemtonen, namelijk de grote waarde die in dit kaderprogramma wordt toegekend aan de relatie tussen wetenschap en maatschappij. Men hoeft maar te denken aan de acties ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen in het wetenschappelijk onderzoek tot op het hoogste niveau, aan de actie ‘Jongeren’, aan de relatie tussen burgers en wetenschap en aan de verhouding tussen de onderwijs- en opleidingsstelsel ...[+++]

Je souhaite simplement souligner un point concernant la grande importance attachée, dans ce programme-cadre, aux relations entre la science et la société: il suffit de penser aux avancées proposées pour promouvoir l’égalité des chances en faveur des femmes, dans la recherche scientifique, jusque dans les postes les plus élevés, au programme d’actions pour la jeunesse, aux relations entre les citoyens et la science ainsi qu’entre l’éducation et les dispositifs de formation inspirés par la culture humaniste et les demandes de progrès scientifique.


Deze regeling bepaalt namelijk dat alle hogerisicodieren die tussen oktober 1990 en juli 1993 geboren zijn, verplicht uit de circulatie worden genomen.

En fait, le plan d'abattage sélectif garantit que tous les animaux à haut risque nés entre octobre 1990 et juillet 1993 seront obligatoirement abattus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studiepopulatie namelijk jongeren geboren tussen' ->

Date index: 2022-02-05
w