Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stuk senaat bijzondere zitting 1991-1992 " (Nederlands → Frans) :

Er werd besloten de gewone wet van 9 augustus 1980, voor wat betreft de voorkoming en de regeling van de belangenconflicten, nog slechts bij bijzondere meerderheid te wijzigen, aangezien dat het geval is voor alle institutionele wetgeving die de verhouding tussen de federale overheid en de deelgebieden regelt (stuk Senaat, bijzondere zitting, 1991-1992, 100-27/7º, blz. 4).

Il a été décidé que les dispositions de la loi ordinaire du 9 août 1980 relatives à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts ne seraient plus modifiées qu'à la majorité spéciale, à l'instar de toute législation institutionnelle réglant les relations entre l'autorité fédérale et les entités fédérées (do c. Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, 100-27/7º, p. 4).


Antwoord : De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is van toepassing op vingerafdrukken en identiteitsfoto's (Parl. Stuk Senaat, bijzondere zitting 1991-1992, nr. 445-2, blz. 57).

Réponse : La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel s'applique aux empreintes digitales et aux photos d'identité (Do c. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, nº 445/2, p. 57).


(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


De wetgever lijkt dit voorstel tot op vandaag echter volledig te negeren. Zie stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 413/1.

Voyez : doc. Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, nº 413/1.


De aangelegenheid die bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten wordt toegewezen geeft hun niet de bevoegdheid de belastingen te bepalen die verschuldigd zijn door de verenigingen van gemeenten tot nut van het algemeen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-13/3°, pp. 2-3).

La matière que l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux régions ne donne pas à celles-ci la compétence de déterminer les impôts dus par les associations de communes dans un but d'utilité publique (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-13/3°, pp. 2-3).


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt met name dat op de overheid een bijzondere verantwoordelijkheid rust « om ervoor te waken dat de volgende generaties nog over een leefbaar milieu zouden kunnen beschikken » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/1°, p. 10).

Les travaux préparatoires font notamment apparaître qu'incombe aux pouvoirs publics la responsabilité toute particulière « de veiller à ce que les générations futures puissent encore disposer d'un environnement vivable » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/1°, p. 10).


In dat geval lijden de aandeelhouders van de ontbonden vennootschap een verlies aan kapitaal en dat verlies blijft in die mate aftrekbaar ' (Memorie van toelichting, Kamer, gewone zitting 1991-1992, stuk nr. 1784/1, blz. 8).

Dans ce cas, les actionnaires de la société dissoute subissent une perte en capital et cette perte reste déductible à due concurrence ' (Exposé des motifs, Chambre, session ordinaire 1991-1992, doc. n° 1784/1, p. 8).


Gezien deze bijzondere toestand, acht de Regering het opportuun ook hier een uitzondering te voorzien' (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 355/1, p. 8)

Vu cette situation particulière, le Gouvernement a également jugé opportun de prévoir une exception en leur faveur' (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 355/1, p. 8)


Gezien deze bijzondere toestand, acht de Regering het opportuun ook hier een uitzondering te voorzien» (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 355/1, p. 8)

Vu cette situation particulière, le Gouvernement a également jugé opportun de prévoir une exception en leur faveur» (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 355/1, p. 8)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk senaat bijzondere zitting 1991-1992' ->

Date index: 2023-02-20
w