Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Hulpverleners sturen
Kond en kennelijk zij allen lieden
Leren sturen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Personeel van de nooddiensten sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «sturen opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte werd, op mijn uitdrukkelijke vraag, als prioriteit gesteld aan de verzoekers een ontvangstbericht te sturen opdat ze ervan verzekerd zouden zijn dat hun aanvragen degelijk op de bevoegde dienst van de administratie zijn aangekomen.

Enfin, à ma demande expresse, il fut posé comme priorité d'envoyer aux demandeurs un accusé de réception afin qu'ils soient assurés que leurs demandes étaient bien arrivées au service compétent de l'administration.


a. de berekeningswijze bij te sturen, opdat de regeling de begunstigden die beslissen hun aantal arbeidsuren te verhogen, hen daar sterker toe aanzet;

a. réformant le mode de calcul, afin de rendre le système plus incitatif pour les bénéficiaires qui décident d'augmenter leur nombre d'heures de travail;


a. de berekeningswijze bij te sturen, opdat de regeling de begunstigden die beslissen hun aantal arbeidsuren te verhogen, hen daar sterker toe aanzet;

a. réformant le mode de calcul, afin de rendre le système plus incitatif pour les bénéficiaires qui décident d'augmenter leur nombre d'heures de travail;


Concreet wil dit wetsvoorstel bedrijven daarom stimuleren om hun personeelsbeleid te evalueren op het gebied van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en via een gelijke kansenplan met een concreet groei- en tijdspad bij te sturen opdat vrouwen gelijke kansen zouden krijgen op de bedrijfsvloer.

C'est pourquoi la présente proposition vise concrètement à inciter les entreprises à évaluer leur politique du personnel sous l'angle de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et à la corriger, si nécessaire, au moyen d'un plan d'égalité des chances prévoyant un schéma d'évolution et un échéancier concrets, afin que les femmes puissent se voir offrir des chances égales dans le milieu professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 32. Met het oog op het gebruik van dit urenkrediet, moeten de aanvragers vooraf hun onmiddellijke superieur alsmede de centrale directie van het personeel van de onderneming verwittigen en ervoor zorgen dat er een gemeenschappelijk akkoord ontstaat opdat het gebruik van die uren het goede verloop van de diensten van de onderneming niet in de war zou sturen.

Art. 32. En vue de l'utilisation de ce crédit d'heures, les demandeurs doivent informer préalablement leur chef direct ainsi que la direction centrale du personnel de l'entreprise et veiller, de commun accord avec eux, à ce que cette utilisation ne perturbe pas la bonne marche des services de l'entreprise.


De lidstaat van nationaliteit van een niet-vertegenwoordigde burger kan de lidstaat waarvan de niet-vertegenwoordigde burger consulaire bescherming vraagt of ontvangt, verzoeken de aanvraag of de zaak van de niet-vertegenwoordigde burger door te sturen naar de eigen lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger, opdat deze lidstaat van nationaliteit consulaire bescherming kan verlenen overeenkomstig diens nationale recht of nationale praktijk.

L'État membre dont un citoyen non représenté a la nationalité peut demander à l'État membre auquel ce citoyen non représenté demande une protection consulaire ou dont il reçoit une protection consulaire de transmettre la demande ou le dossier du citoyen non représenté à l'État membre dont il a la nationalité afin d'en assurer lui-même la protection consulaire conformément à son droit ou à sa pratique national.


3° het dossier naar de DGHR terug sturen opdat hij een procedure betreffende een inhouding op de wedde zou instellen.

3° renvoyer le dossier au DGHR pour qu'il entame une procédure relative à une retenue sur le traitement.


3° het dossier naar de DGHR terug sturen opdat hij een procedure betreffende een inhouding op de wedde zou instellen;

3° renvoyer le dossier au DGHR pour qu'il entame une procédure relative à une retenue sur le traitement;


Wanneer een van de partijen een andere partij verzoekt controles uit te voeren omdat zij daarvoor bevoegd is, controles die noodzakelijk zijn om een dossier af te handelen waarvoor de eerstgenoemde moet instaan, verbindt die andere partij zich ertoe aan dit verzoek te voldoen binnen de gestelde termijn en het resultaat ervan snel door te sturen opdat hieraan op passende wijze gevolg kan worden gegeven.

Lorsqu'une des parties sollicite une autre partie pour la réalisation de contrôles en raison des compétences de cette dernière, contrôles qui sont nécessaires à la gestion d'un dossier dont elle a la charge, cette autre partie s'engage à satisfaire cette demande endéans les délais requis et à en retourner rapidement le résultat pour que les suites adéquates puissent y être données.


De politiediensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken en het ministerie van Justitie hebben dus uitzonderlijke maatregelen getroffen en wij blijven waakzaam teneinde waar nodig bij te sturen opdat het proces zo optimaal mogelijk zou kunnen verlopen en zou leiden tot de juridische waarheid waarop iedereen wacht.

Un dispositif de nature exceptionnelle a donc été mis en place par les forces de police du ministère de l'Intérieur et du ministère de la Justice et nous sommes, bien entendu, constamment aux aguets pour voir si tout se passe correctement, afin que le procès puisse se dérouler au mieux et mener à la vérité judiciaire que tout le monde attend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen opdat' ->

Date index: 2024-03-09
w