Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subcomité moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De opzegging moet gebeuren door middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen, erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.

Le préavis doit être notifié par lettre recommandée adressée au président de la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées et subventionnées par la Commission communautaire française.


De mededeling aan de voorzitter van het paritair subcomité moet gebeuren op hetzelfde moment als de betekening van de kennisgeving aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, zoals bepaald in artikel 77/3 van hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

La communication au président de la sous-commission paritaire doit être faite en même temps que la notification de l'information au bureau de chômage de l'Office national de l'Emploi prévue par l'article 77/3 du chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.


Bovengenoemde mededeling aan de voorzitter van het paritair subcomité moet gebeuren volgens het sectorale model dat als bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gevoegd.

Cette communication au président de la sous- commission paritaire doit se faire conformément au modèle sectoriel qui est joint à cette convention collective de travail.


Deze opzegging moet gebeuren minstens drie maanden op voorhand bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen.

Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport routier et de la logistique pour compte de tiers, qui en avisera sans délai les parties intéressées.


Art. 19. In geval van ontbinding van het "Fonds 2de pijler PSC 102.09" duidt het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk de vereffenaars aan, bepaalt hun macht en bezoldiging en legt vast wat er precies moet gebeuren met het vermogen van het "Fonds 2de pijler PSC 102.09".

Art. 19. En cas de dissolution du "Fonds 2ème pilier SCP 102.09", la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume désigne les liquidateurs, définit leurs pouvoirs et appointements et précise la destination des avoir du "Fonds 2ème pilier SCP 102.09".


Art. 19. In geval van ontbinding van het " Fonds 2e pijler PSC 102.09" , duidt het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk de vereffenaars aan, bepaalt hun macht en bezoldiging en legt vast wat er precies moet gebeuren met het vermogen van het " Fonds 2e pijler PSC 102.09" .

Art. 19. En cas de dissolution du " Fonds 2 pilier SCP 102.09" , la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume désigne les liquidateurs, définit leurs pouvoirs et appointements et précise la destination des avoirs du " Fonds 2 pilier SCP 102.09" .


De opzegging moet schriftelijk gebeuren en per aangetekend schrijven betekend worden aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.

La dénonciation doit être faite par écrit et être notifiée par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale.


Art. 24. In geval van vereffening worden de activa van het fonds ter beschikking gesteld van het paritair subcomité, dat beslist wat er verder mee moet gebeuren.

Art. 24. En cas de liquidation, les avoirs du fonds sont mis à la disposition de la sous-commission paritaire, qui décide de la destination de ceux-ci.


De opzegging moet gebeuren via een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen, erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.

Le préavis doit être notifié par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées et subventionnées par la Commission communautaire française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcomité moet gebeuren' ->

Date index: 2022-09-28
w