Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende vormen van bescherming
Erkenningsrichtlijn
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Richtlijn asielnormen
Subsidiaire bescherming

Traduction de «subsidiaire bescherming bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire


erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile


aanvullende vormen van bescherming | subsidiaire bescherming

protection complémentaire | protection subsidiaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Of de gezinshereniger nu de vluchtelingenstatus of een subsidiaire bescherming bekomen heeft, de procedure en de voorwaarden van de gezinshereniging zijn identiek.

3. Que le regroupant ait obtenu le statut de réfugié ou qu'il ait obtenu une protection subsidiaire, la procédure et les conditions dont est assorti le regroupement familial sont identiques.


4) Aanreiken van een methodologie en tools aan de individuele opvangstructuren om hen te ondersteunen bij de begeleiding van bewoners en van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV), met een verblijfstitel of een kans op erkenning (of het bekomen van subsidiaire bescherming) die hoog is (faciliteren van de toegang tot de woningmarkt, arbeidsmarkt, opleidingen, taalverwerving tijdens hun transitiefase).

4) Présenter des méthodologies et des outils aux structures d'accueil individuelles pour les soutenir dans l'encadrement des résidents et des mineurs non accompagnés (MENA) avec un titre de séjour ou dont les probabilités de voir aboutir leur demande de reconnaissance (ou d'octroi de protection subsidiaire) sont grandes (faciliter l'accès au marché du logement, au marché de l'emploi, aux formations, à l'apprentissage des langues pendant leur phase de transition).


Op die manier wordt immers heel duidelijk dat er enerzijds de asielinstanties zijn die beslissen over de aanvragen tot het bekomen van het statuut van vluchteling of de subsidiaire bescherming, en anderzijds andere redenen om in ons land te verblijven, bijvoorbeeld voor de duur van een arbeidsovereenkomst of in het kader van een studentenvisum.

En effet, de cette façon, il est très clair qu'il y a, d'une part, les instances d'asile, qui statuent sur les demandes d'obtention du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire, et d'autre part, d'autres raisons de séjourner dans notre pays, par exemple pour la durée d'un contrat de travail ou dans le cadre d'un visa d'études.


Mensen die als vluchteling worden erkend, een subsidiaire bescherming of regularisatie bekomen en bijgevolg recht hebben op werk en steun, moeten de opvangstructuur verlaten.

Les demandeurs d'asile qui bénéficient du statut de réfugié, du statut de protection subsidiaire ou d'une régularisation et qui, partant, ont le droit d'accéder au marché du travail et de recevoir une aide, doivent quitter la structure d'accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier wordt immers heel duidelijk dat er enerzijds de asielinstanties zijn die beslissen over de aanvragen tot het bekomen van het statuut van vluchteling of de subsidiaire bescherming, en anderzijds andere redenen om in ons land te verblijven, bijvoorbeeld voor de duur van een arbeidsovereenkomst of in het kader van een studentenvisum.

En effet, de cette façon, il est très clair qu'il y a, d'une part, les instances d'asile, qui statuent sur les demandes d'obtention du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire, et d'autre part, d'autres raisons de séjourner dans notre pays, par exemple pour la durée d'un contrat de travail ou dans le cadre d'un visa d'études.


Overeenkomstig artikel 57/6/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen neemt de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) de aanvraag tot erkenning van de vluchtelingenstatus of tot het bekomen van de subsidiaire beschermingsstatus niet in overweging wanneer een andere lidstaat van de Europese Unie reeds internationale bescherming aan de asielzoeker heeft verleend, tenzij die elementen aanvoert waaruit blijkt dat ...[+++]

Selon l'article 57/6/3 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) ne prend pas en considération la demande de reconnaissance du statut de réfugié ou d'obtention du statut de protection subsidiaire lorsqu'un autre État de l'Union européenne a déjà accordé une protection internationale au demandeur d'asile, à moins que celui-ci apporte des éléments dont il ressort qu'il ne peut plus recourir à la protection qui lui a déjà été accordée.


Deze bepaling is niet van toepassing op de asielzoekers die een erkenning van het statuut van vluchteling, een subsidiaire bescherming, een regularisatie van hun verblijf of de ontvankelijkheid van hun aanvraag voor regularisatie van hun verblijf op basis van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 hebben bekomen en op de personen wier asielprocedure negatief werd afgesloten en die illegaal verblijven op het grondgebied.

Cette disposition n'est pas applicable pour les demandeurs d'asile qui ont obtenu une reconnaissance du statut de réfugié, une protection subsidiaire, une régularisation de séjour ou une recevabilité de leur demande de régularisation de séjour sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 et pour les personnes dont la procédure d'asile a été clôturée de manière négative et qui sont en séjour illégal sur le territoire.


De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen neemt de aanvraag tot erkenning van de vluchtelingenstatus in de zin van artikel 48/3 of tot het bekomen van de subsidiaire beschermingsstatus in de zin van artikel 48/4 niet in overweging wanneer een andere lidstaat van de Europese Unie de vluchtelingenstatus heeft toegekend aan de asielzoeker, tenzij hij elementen naar voor brengt waaruit blijkt dat hij zich niet langer kan beroepen op de bescherming die hem reeds werd toegekend.

Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ne prend pas en considération la demande de reconnaissance du statut de réfugié au sens de l'article 48/3 ou d'obtention du statut de protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, lorsqu'un autre Etat de l'Union européenne a reconnu le statut de réfugié au demandeur d'asile, à moins que celui-ci apporte des éléments dont il ressort qu'il ne peut plus recourir à la protection qui lui a déjà été accordée.


Opmerking : de vreemdeling die als vluchteling erkend werd of van de subsidiaire bescherming geniet, kan geen aanvraag tot het bekomen van de status van langdurig ingezetene indienen.

Remarque : L'étranger reconnu réfugié ou bénéficiaire de la protection subsidiaire ne peut demander l'obtention du statut de résident de longue durée.


Een vreemdeling die naar België afreist om hier een beschermingsstatuut te bekomen, hetzij de bescherming krachtens het Verdrag van Genève, hetzij de subsidiaire bescherming, dient daartoe een aanvraag in te dienen. Als er geen aanvraag is ingediend, wordt uiteraard ook geen tijdelijk verblijf toegestaan.

Un étranger qui vient en Belgique pour obtenir un statut de protection - soit la protection accordée en vertu de la Convention de Genève, soit la protection subsidiaire - doit introduire une demande à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiaire bescherming bekomen' ->

Date index: 2023-06-09
w