Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidieaanvraag indienen moeten » (Néerlandais → Français) :

De opvangtehuizen en gemeenschapshuizen die een eerste subsidieaanvraag indienen moeten minstens twee jaar te rekenen van hun erkenning gewerkt hebben om het aantal gesubsidieerde plaatsen waarop ze aanspraak kunnen maken, via hun bezettingspercentage, te bepalen. Ze dienen hun subsidieaanvraag in samen met :

Les maisons d'accueil et maisons de vie communautaire qui introduisent une première demande de subventionnement doivent avoir fonctionné au moins deux années à dater de leur agrément afin de déterminer, via leur taux d'occupation, le nombre de places subventionnées auxquelles elles peuvent prétendre.


De diensten moeten het daaropvolgende jaar, vóór 31 januari hun definitieve subsidieaanvraag indienen.

Les services doivent introduire l'année suivante, avant le 31 janvier, leur demande définitive de subvention.


De diensten moeten het daaropvolgende jaar, vóór 31 januari hun definitieve subsidieaanvraag indienen.

Les services doivent introduire l'année suivante, avant le 31 janvier, leur demande définitive de subvention.


Aanvragers moeten dan ook niet alleen een voorstel voor het vierjarige kaderpartnerschap indienen (dat, als het succesvol is, zal leiden tot de ondertekening van een kaderpartnerschapsovereenkomst voor de jaren 2012 t/m 2015), maar ook de subsidieaanvraag voor de werkzaamheden voor 2012 (dat kan leiden tot de ondertekening van een specifieke subsidieovereenkomst voor 8 maanden van het jaar 2012).

Les candidats doivent donc non seulement présenter une proposition pour le partenariat de quatre ans (laquelle, si elle est retenue, conduira à la signature d’un accord cadre de partenariat pour la période 2012-2015), mais aussi une demande de subvention pour l’action de 2012 (pouvant conduire à la signature d’un accord de subvention spécifique pour une période de huit mois en 2012).


Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de nadere regels moeten worden gewijzigd voor het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit; dat dat nodig is opdat de aanvragers hun subsidieaanvraag tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd; dat elke vertraging de al opgezette dienstverlening verstoort en de ontwikkeling van het diversiteitsbeleid belemmert;

Considérant que les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité doivent être modifiés sans délai; qu'une modification s'impose pour permettre aux demandeurs d'introduire leur demande de subventions à temps et pour que celles-ci peuvent être traitées, approuvées et fixées à temps; que tout retard perturbe les services déjà mis sur pied et entrave le développement de la politique de diversité;


Indien ten gevolge van de geldende financiële regelgeving de regels veranderen en de desbetreffende organisaties hun subsidieaanvraag in het kader van het programma Cultuur 2007-2013 nog moeten indienen, is het van wezenlijk belang die organisaties niet te vergeten zodat ze hun activiteiten kunnen blijven uitoefenen.

Si, à la suite d’une modification des règles imposées par les règlements financiers en vigueur, ces organismes se retrouvent dans l’obligation de solliciter de l’aide au titre du programme Culture 2007-2013, il est indispensable de ne pas les négliger et de leur donner les moyens de poursuivre leurs actions.


Art. 32. Om in aanmerking te komen voor een subsidie moeten de erkende organisaties, uiterlijk voor 1 november van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, bij de coördinerende minister een subsidieaanvraag indienen.

Art. 32. Pour être admissibles aux subventions, les organisations agréées sont tenues d'introduire auprès du Ministre coordinateur une demande de subvention au plus tard le 1 novembre de l'année précédant celle pour laquelle la subvention est sollicitée.


Overwegende dat de VZW's de dossiers met het oog op hun erkenning en subsidieaanvraag voor 1999 moeten kunnen indienen;

Considérant la nécessité de permettre aux A.S.B.L. d'introduire leur dossier d'agrément et demande de subside pour 1999;


3. In het artikel wordt er verwezen naar uitzonderingen die geen subsidieaanvraag zullen moeten indienen. a) Kan u een overzicht geven van de projecten die een vrijgeleide tot subsidies krijgen? b) Wat zal de motivatie zijn om projecten vrij te stellen van een dergelijke aanvraag?

3. L'article fait référence à des dérogations pour lesquelles aucune demande de subvention ne devra être introduite. a) Pourriez-vous fournir un aperçu des projets qui bénéficieront d'office de subventions? b) Quel motif sera invoqué pour dispenser des projets de l'introduction d'une demande?


w