Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes heeft uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Nadat de aanvrager de compenserende maatregelen met succes heeft uitgevoerd, stelt hij de bevoegde autoriteit van de ontvangende lidstaat, indien deze daarom heeft verzocht, van de voltooiing van de maatregelen op de hoogte via het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument.

Une fois les mesures de compensation pleinement mises en œuvre, le demandeur en informe l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, si celle-ci le requiert, en utilisant l'outil en ligne visé à l'article 4 ter, paragraphe 1, de la directive 2005/36/CE.


1. is tevreden over de werking van het Europees Agentschap voor chemische stoffen, dat de chemicaliënwetgeving van de Unie met succes heeft uitgevoerd;

1. est satisfait de la bonne application par l'Agence européenne des produits chimiques de la législation de l'Union sur les produits chimiques;


B. overwegende dat de Palestijnse Nationale Autoriteit haar plan voor de opbouw van een staat, met als titel "Palestine: Ending occupation, Establishing the State" ("Palestina: de bezetting beëindigen, de staat oprichten"), met succes heeft uitgevoerd; overwegende dat het ad hoc-verbindingscomité ("Ad Hoc Liaison Committee", AHLC) tijdens zijn vergadering van 13 april 2011 in Brussel zijn tevredenheid heeft uitgesproken over de beoordeling van de Wereldbank, het IMF en de VN dat de Palestijnse Autoriteit zich boven de drempel voor een functionerende staat bevindt in de kernsectoren die deze instanties hebben onderzocht en dat de Palesti ...[+++]

B. considérant que l'Autorité nationale palestinienne a mis en oeuvre avec succès son plan de mise en place d'un État (Palestine: arrêt de l'occupation, mise en place de l'État), que le comité de liaison ad hoc qui s'est réuni à Bruxelles le 13 avril 2011 s'est félicité de l'évaluation de la Banque mondiale, du FMI et des Nations unies selon laquelle l'Autorité palestinienne a franchi le seuil d'un État apte à fonctionner dans les domaines clé à l'examen et que les institutions palestiniennes n'ont rien à envier à celles d'États bien établis,


A. overwegende dat de regering van de DVK op 11 februari 2013 officieel bekend heeft gemaakt dat het met succes een kernproef heeft uitgevoerd, de derde in zeven jaar, met een explosief dat klein genoeg was om op de punt van een raket te passen; overwegende dat de regering twee maanden eerder, op 12 december 2012, een ballistische langeafstandsraket had gelanceerd;

A. considérant que le 11 février 2013, le gouvernement de la RPDC, a annoncé qu'il avait mené avec succès un essai nucléaire – le premier en sept ans – d'une ogive suffisamment petite pour être placée au sommet d'un missile; considérant que deux mois auparavant, le 12 décembre 2012, le gouvernement avait procédé au lancement d'un missile balistique à longue portée;


De Commissie is van mening dat het ingestelde mechanisme voor ethische beoordeling door het volgen van de genoemde stappen de relevante EG-bepalingen met succes heeft uitgevoerd.

En suivant les étapes décrites ci-dessus, la Commission estime que le système d’examen éthique mis en place applique correctement les dispositions communautaires concernées.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, een essentieel aspect van de herziening van de regels voor de structuurfondsen, die de Commissie regionale ontwikkeling met succes heeft uitgevoerd, lag in het feit dat het bevorderen van territoriale samenwerking tot voornaamste doelstelling van ons cohesiebeleid werd gemaakt; ik merk op dat het budget voor dit beleid door het Europees Parlement is verhoogd als onderdeel van de onderhandelingen over het financiële perspectief.

− (ES) Madame la Présidente, un des aspects essentiels de la révision des règles relatives aux fonds structurels, que la commission du développement régional a menée avec succès, consistait à faire de la promotion de la coopération territoriale l'objectif prioritaire de notre politique de cohésion, dont le financement, je le remarque, a été augmenté par le Parlement européen dans le cadre des négociations sur les perspectives financières.


Wanneer de trekker, de kantelbeveiliging of de methode van bevestiging van de kantelbeveiliging op de trekker technische wijzigingen ondergaat, kan het keuringsstation dat de oorspronkelijke test heeft uitgevoerd, een „rapport van technische uitbreiding” afgeven, als de trekker en de kantelbeveiliging de in de punten 3.1.3 en 3.1.4 gedefinieerde voorafgaande laterale stabiliteitstest en niet-continue kanteltest met succes hebben doorstaan en als het eventueel gemonteerde, in punt 3.3.1.2.2.2 beschreven harde achterprofiel volgens de p ...[+++]

En cas de modification technique sur un tracteur, la structure de protection ou la méthode de fixation de la structure de protection au tracteur, la station d’essai qui a effectué l’essai original peut délivrer un ‘bulletin d’extension technique’ si le tracteur et la structure de protection ont rempli les conditions des essais préliminaires de stabilité latérale et de roulement non continu tels que définis dans les paragraphes 3.1.3 et 3.1.4 et si le point dur arrière tel que décrit au paragraphe 3.3.1.2.2.2, lorsqu’il existe, a été essayé suivant la procédure définie dans ce même paragraphe (sauf 3.4.2.2.4), dans les cas suivants:


De aanvrager van een medisch attest klasse 1 die met succes een katheder ablatie-ingreep heeft ondergaan, zal een OML-beperking van minstens 1 jaar krijgen tenzij een electrofysiologisch onderzoek uitgevoerd minimum twee maanden na deze ingreep een bevredigend resultaat geeft.

Le demandeur de classe 1 qui a subi avec succès une ablation par cathéter fera l'objet d'une restriction OML pendant au moins 1 an, excepté si une étude électrophysiologique, pratiquée au minimum 2 mois après l'ablation, démontre des résultats satisfaisants.


Art. 29. Wanneer het monsternemingsapparaat dat erkend, geïdentificeerd en aangepast is aan een tankwagen (ophalingsvoertuig) voor de inwerkingtreding van dit besluit met succes de controles heeft ondergaan met het oog op de handhaving van zijn erkenning, die uitgevoerd worden volgens de bepalingen van artikel 5, § 2, van het ministerieel besluit van17 maart 1994 betreffende de produktie van melk en tot instelling van een officiële controle van melk geleverd aan kopers, wordt het ophalingsvoertuig waaraan het aangepast wordt, beschouwd als erkend gedurende maximum twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 2.

Art. 29. Lorsque l'appareil d'échantillonnage agréé et identifié, adapté à un camion-citerne (véhicule de collecte) a subi avec succès, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, les contrôles en vue du maintien de son agrément, effectués selon les dispositions de l'article 5, § 2, de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs, le véhicule de collecte sur lequel il est adapté est considéré comme agréé, conformément aux dispositions de l'article 6, § 2, pendant douze mois au maximum après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Het rapport bevat een evaluatie van de mate waarin de beoordeelde met succes toezicht heeft gehouden op de naleving van de voorschriften en het controleprogramma heeft uitgevoerd, en bevat ook alle in het kader van de audit geconstateerde tekortkomingen.

Le rapport procédera à une évaluation de l'efficacité du programme de mise en application et de contrôle adopté par l'audité et mettra en exergue toute déficience constatée au cours de l'audit.


w