Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «successen werden geboekt » (Néerlandais → Français) :

Dat de nieuwe wapenwet daarnaast ook andere successen heeft geboekt blijkt bijvoorbeeld uit de inzameling van particuliere wapens : 110 046 vuurwapens werden tijdens de amnestieperiode (tot 30 juni 2007) afgestaan voor vernietiging.

Que la loi ait obtenu d'autres succès apparaît par exemple aussi de la récolte d'armes des particuliers : 110 046 armes à feu ont été abandonnées pour destruction durant la période d'amnistie (jusqu'au 30 juin 2007).


Hoewel er veel successen werden geboekt, kunnen de EU-lidstaten de werking van het systeem – dat op wederzijds vertrouwen tussen de nationale rechtssystemen is gebaseerd – verbeteren, zo stelde de Europese Commissie vast in een vandaag vrijgegeven verslag.

Mais même si ce système, qui repose sur une confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires nationaux, a permis de remporter de nombreux succès, il ressort d'un rapport de la Commission européenne publié aujourd'hui que les États membres de l'UE pourraient en améliorer le fonctionnement.


Hoewel de doelstellingen van de oorspronkelijke verklaring van het Barcelona-proces van 1995 nog niet volledig werden gehaald, werden toch al belangrijke successen geboekt.

Bien que les objectifs de la déclaration initiale du processus de Barcelone de 1995 n'aient pas été pleinement atteints, de considérables réalisations sont à noter.


Er werden zelfs enige belangrijke diplomatieke successen geboekt tijdens de NPV-herzieningsconferenties in 1995 en 2000.

Ainsi, les conférences chargées de l'examen du TNP qui ont eu lieu en 1995 et en 2000 se sont soldées par des succès diplomatiques notables.


Er is veel positiefs bereikt en juist de successen die met de omzetting van het Verdrag van Prüm geboekt werden, zijn voor iedereen zichtbaar.

D'importants progrès ont été réalisés et les succès enregistrés avec la mise en œuvre de la convention de Prüm en particulier sont là pour nous le prouver.


1) de gerechtelijke successen die recentelijk in de arrondissementen Leuven, Brussel en Charleroi werden geboekt hebben ertoe geleid dat er sinds oktober 2001 een dalende trend valt waar te nemen;

1) les succès judiciaires enregistrés récemment dans les arrondissements de Louvain, de Bruxelles et de Charleroi ont entraîné depuis octobre 2001 une tendance à la baisse;


Aan de stijgende tendens kwam een einde in oktober 2001 en dit dankzij de gerechtelijke successen die werden geboekt in de arrondissementen Leuven, Brussel en Charleroi.

La tendance à la hausse a été stoppée en octobre 2001, et ce grâce aux succès judiciaires enregistrés dans les arrondissements de Louvain, Bruxelles et Charleroi.


Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.

Des progrès ont été effectués dans la mise en ligne des services publics. Leur disponibilité moyenne en ligne est passée de 45% à 60% entre octobre 2001 et octobre 2002 (UE15), selon les chiffres fournis par la Commission européenne.


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese industrie nog steeds aanzienlijke behoeften inzake herstructurering/modernisering, waarin moeilijk kan worden voorzien zonder buitenlandse investeringen, overdracht van ...[+++]

Le document traite essentiellement des pays d'Europe centrale et orientale qui ont déjà conclu des accords européens avec l'Union ou qui devraient le faire sous peu[2] . Bien que des progrès importants aient été réalisés dans le domaine des réformes macro-économiques et de la privatisation, l'état de développement, par exemple en termes de privatisation et de modernisation de l'industrie, varie fortement d'un pays à l'autre. D'une manière générale, l'industrie des pays d'Europe centrale et orientale présente, en matière de restructuration et de modernisation, des besoins considérables qui ne pourront sans doute pas être satisfaits sans l ...[+++]


De weinige successen die werden geboekt, kunnen de structurele gebreken in de werking en het gebrek aan politieke wil niet verhelen.

Quelques succès ne peuvent masquer les dysfonctionnements structurels et le manque de volonté politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successen werden geboekt' ->

Date index: 2023-10-29
w