Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «superheffing waarvoor uitstel werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. Ter uitvoering van artikel 83, § 5 en § 7, zevende lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006 moet de aanvrager, opdat een superheffing waarvoor uitstel werd verkregen, opgeheven wordt en niet geïnd moet worden, nadat de nodige mestverwerkingscertificaten zijn toegewezen om te voldoen aan de mestverwerkingsplicht, vermeld in artikel 29 van het Mestdecreet van 22 december 2006, van de bedrijfsgroep waartoe hij behoort, nog een extra hoeveelheid mestverwerkingscertificaten bezitten.

Art. 3. § 1. En exécution de l'article 83, §§ 5 et 7, alinéa sept, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, le demandeur doit posséder une quantité supplémentaire de certificats de traitement d'engrais, pour qu'une redevance complémentaire faisant l'objet d'une remise soit supprimée et non perçue, après que les certificats de traitement d'engrais nécessaires soient attribués, afin de remplir l'obligation de traitement d'engrais du groupe d'entreprises auquel il appartient, telle que visée à l'article 29 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.


De discussie spitste zich vooral toe op de bescherming van indirecte investeringen, waarvoor voldoening werd verkregen, en op de subrogatie voor de Nationale Delcredere Dienst (in geval van schadeloosstelling) waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects, dont la demande fut satisfaite, et sur la subrogation pour l'Office national du Ducroire (en cas d'indemnisation), où l'on obtint également ce qu'on demandait.


De discussie spitste zich vooral toe op de door de BLEU gevraagde bescherming van indirecte investeringen waarvoor voldoening werd verkregen en op de subrogatie (voor de Nationale Delcredere Dienst) in geval van schadeloosstelling, waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects demandée par l'UEBL, dont la demande fut satisfaite et sur la subrogation (pour l'Office national du Ducroire) en cas d'indemnisation, où l'on obtint également ce qu'on demandait.


De discussie spitste zich vooral toe op de door de BLEU gevraagde bescherming van indirecte investeringen waarvoor voldoening werd verkregen en op de subrogatie (voor de Nationale Delcredere Dienst) in geval van schadeloosstelling, waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects demandée par l'UEBL, dont la demande fut satisfaite et sur la subrogation (pour l'Office national du Ducroire) en cas d'indemnisation, où l'on obtint également ce qu'on demandait.


« Art. 109 ter. Aan de tijdelijke kamers waarin plaatsvervangende raadsheren zetelen, worden de zaken toegewezen waarvoor op de datum van inwerkingtreding van dit artikel een rechtsdag werd verleend die verder dan een jaar verwijderd is van voornoemde datum of waarvoor op voornoemde datum, hoewel dit was aangevraagd, nog geen rechtsdag werd verkregen.

« Art. 109 ter. Sont attribués aux chambres temporaires dans lesquelles des conseillers suppléants siègent, les causes pour lesquelles, à la date d'entrée en vigueur du présent article, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an de cette date de mise en vigueur, soit aucune fixation n'avait été accordée alors qu'elle avait été demandée.


Dat de aanvullende kamers werden belast met alle zaken waarvoor hetzij nog geen rechtsdag werd verkregen, hoewel dit was aangevraagd, hetzij toch een rechtsdag werd verkregen die meer dan één jaar verwijderd lag van de datum van de inwerkingtreding van de wet van 9 juli 1997 waarbij deze kamers werden opgericht.

Que les chambres supplémentaires sont compétentes uniquement pour les affaires pour lesquelles soit aucune fixation n'a été obtenue alors qu'elle a été demandée, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an par rapport à la date d'entrée en vigueur de la loi du 9 juillet 1997.


Als de landbouwer heeft gekozen voor een systeem van bemestingsnormen, gebaseerd op de totale opgebrachte hoeveelheid stikstof vermeld in artikel 13, § 2, van het Mestdecreet van 22 december 2006, kunnen de volgende hoeveelheden nutriënten, respectievelijk uitgedrukt in kg PO, kg totale N, kg N uit derogatiemest, kg N uit andere meststoffen en kg N uit kunstmest, maximaal, rekening houdend met de gewasbehoefte, de bodemvoorraad en de mineralisatie, per jaar en per hectare landbouwgrond waarvoor derogatie werd verkregen, opgebracht worden, met inbegrip van de uitscheiding door dieren bij beweiding.

Si l'agriculteur a opté pour un système de normes de fertilisation basées sur la quantité d'azote totale issue, visées à l'article 13, § 2, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, les quantités suivantes de nutriments, respectivement exprimées en kg PO, kg totale N, kg N de engrais de dérogation, kg N d'autres engrais et kg N d'engrais artificiels, compte tenu des besoins des cultures, des réserves dans le sol et de la minéralisation, par an et par hectare de terre agricole faisant objet d'une dérogation, y compris les excrétions d'animaux en pâturage.


gebaseerd op de opgebrachte hoeveelheid werkzame stikstof, als vermeld in artikel 13, § 3, van het Mestdecreet van 22 december 2006, mogen de volgende hoeveelheden nutriënten, respectievelijk uitgedrukt in kg PO, kg N uit derogatiemest en in kg werkzame N, rekening houdend met de gewasbehoefte, de bodemvoorraad en de mineralisatie, per jaar en per hectare landbouwgrond waarvoor derogatie werd verkregen, maximaal opgebracht worden, met inbegrip van de uitscheiding door dieren bij beweiding.

basées sur la quantité d'azote totale issue, visées à l'article 13, § 3, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, les quantités suivantes de nutriments, respectivement exprimées en kg PO, kg totale N, kg N de engrais de dérogation, kg N d'autres engrais et kg N d'engrais artificiels, compte tenu des besoins des cultures, des réserves dans le sol et de la minéralisation, par an et par hectare de terre agricole faisant objet d'une dérogation, y compris les excrétions d'animaux en pâturage.


Deze formule wordt toegepast voor beide nutriënten fosfaat en stikstof afzonderlijk en voorzover de producent in het jaar na het laatste jaar waarvoor uitstel werd verleend, minstens voldaan heeft aan zijn verwerkingsplicht voor het desbetreffende nutriënt.

Cette formule s'applique séparément aux deux nutriments, le phosphate et l'azote, et dans la mesure où le producteur a satisfait à l'obligation de transformation pour le nutriment en question au cours de l'année suivant la dernière année de remise.


« Art. 2. Aan de bepalingen van de wet zijn niet onderworpen de verkopen zonder handelskarakter en met een uitsluitend menslievend doel, verricht door verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut, waarvoor toelating werd verkregen van de Minister bevoegd voor de Middenstand of zijn afgevaardigde, met het oog op de toepassing van artikel 5, 1° van de wet».

« Art. 2. Ne sont pas soumises aux dispositions de la loi, les ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique réalisées par des associations sans but lucratif ou des établissements d'utilité publique qui ont obtenu l'autorisation du Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions ou son délégué, en vue de l'application de l'article 5, 1° de la loi».


w