Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Al Islam
Coördinator ict-helpdesk
ICT service desk manager
ISS
Ict helpdesk manager
Ict network administrator
In-Service Support
Medewerker sales support
Netwerkeheerder
Network engineer
Network support
OASIS
Overall Analysis System for Intelligence and Support
Sales support assistant
Sales support medewerker
Sales support medewerkster
Software support manager
Supporters van de Islam

Vertaling van "support that should " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sales support assistant | sales support medewerkster | medewerker sales support | sales support medewerker

assistant des ventes | assistant des ventes/assistante des ventes | assistante des ventes


Ansar Al Islam | Supporters van de Islam

Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam


Overall Analysis System for Intelligence and Support | OASIS [Abbr.]

Système d'analyse global pour le soutien aux enquêtes




netwerkeheerder | network engineer | ict network administrator | network support

administratrice réseau | directrice des réseaux | administrateur de réseau informatique/administratrice de réseau informatique | administratrice de réseau


coördinator ict-helpdesk | software support manager | ict helpdesk manager | ICT service desk manager

responsable du service d'assistance en technologies de l'information et de la communication | responsable help desk informatique | responsable du service d'assistance en TIC | responsable du service d'assistance informatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Emphasises the need for more in-depth analysis of the role of women's rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership, with a particular focus on areas requiring improvement and on the increased support that should be provided to civil society organisations working in this field, so that the numerous initiatives under way can receive the assistance they deserve from the EU;

12. Insiste sur l'importance de continuer à approfondir l´analyse de la place accordée aux droits des femmes dans le partenariat euro-méditerranéen, en insistant notamment sur les améliorations à introduire en la matière et sur le soutien accru qui devrait être apporté aux organisations de la société civile œuvrant en ce domaine, afin que les nombreuses initiatives engagées puissent recevoir de l´UE le soutien qu´elles méritent;


12. Emphasises the need for more in-depth analysis of the role of women's rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership, with a particular focus on areas requiring improvement and on the increased support that should be provided to civil society organisations working in this field, so that the numerous initiatives under way can receive the assistance they deserve from the EU;

12. Insiste sur l'importance de continuer à approfondir l´analyse de la place accordée aux droits des femmes dans le partenariat euro-méditerranéen, en insistant notamment sur les améliorations à introduire en la matière et sur le soutien accru qui devrait être apporté aux organisations de la société civile œuvrant en ce domaine, afin que les nombreuses initiatives engagées puissent recevoir de l´UE le soutien qu´elles méritent;


12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,

12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuyer le processus de détermination du statut futur et sa conclusion,


COSAC hopes that the Treaty of Lisbon will live up to its full potential and that the appointment of Baroness Ashton will bring about an effective common foreign and security policy, with the support of the European External Action Service that should be operative as soon as possible.

La COSAC espère que le Traité de Lisbonne réalisera son plein potentiel et que la nomination de la Baronne Ashton se traduira par une politique extérieure et de sécurité commune effective, avec le soutien du Service européen d'action extérieure qui devrait être opérationnel dans les plus brefs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I strongly support the EP proposal that penalties for traffickers need to be increased to the level of the 2009 proposal, the confiscation of assets should be applied, and assistance to victims, and in particular to child victims, should be further developed.

Je soutiens fermement la proposition du PE visant à ce que les peines appliquées aux trafiquants soient revues à la hausse sur la base de la proposition de 2009, que la confiscation des biens soit appliquée et que l’assistance aux victimes, en particulier aux enfants victimes, soit davantage développée.


I support these calls, along with further calls to simplify the procedures relating to this funding, in particular for SMEs which we should be assisting in the current economic climate by reducing the administrative burden placed upon them.

Je suis favorable à cette approche, ainsi qu’aux demandes concernant la simplification des procédures de financement, en particulier pour les PME, que nous devrions soutenir dans le contexte économique actuel, en allégeant leur charge administrative.


− I have voted in favour of Amendments 30, 34, 65, 103, 109 and 114 because although I fully support the UN International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, I believe that regulation of access to labour markets, social security schemes and public housing are matters to be regulated by the Member States which should not be regulated at Community level.

– (EN) J’ai voté pour les amendements 30, 34, 65, 103, 109 et 114 parce que, bien que je soutienne sans réserve la Convention internationale des Nations unies sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, je pense que la réglementation de l’accès aux marchés du travail, aux régimes de sécurité sociale et aux logements sociaux sont des questions à régler par les États membres et qui ne devraient pas être traitées au niveau communautaire.


I supported the Thomsen report and strongly believe that more effort should be directed towards the promotion of renewable energy.

- (EN) J’ai soutenu le rapport Thomsen, et je pense vraiment que plus d’efforts devraient être entrepris pour la promotion des énergies renouvelables.


De verklaring voorziet in haar vierde paragraaf dat de lidstaten het recht hebben om het TRIPS-akkoord vrij te interpreteren om noden op het gebied van volksgezondheid te ledigen, inzonderheid toegang tot geneesmiddelen : « the TRIPS Agreement does not and should not prevent members from taking measures to protect public health. accordingly, while reiterating our commitment to the TRIPS Agreement, we affirm that the Agreement can and should be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO members » right to protect public ...[+++]

Le paragraphe 4 se lit comme suit : « Nous convenons que l'Accord sur les ADPIC n'empêche pas et ne devrait pas empêcher les membres de prendre des mesures pour protéger la santé publique. En conséquence, tout en réitérant notre attachement à l'Accord sur les ADPIC, nous affirmons que ledit accord peut et devrait être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments».


there is a recognition that modern economies are characterised by growing privatisation, and therefore in principle the criminalisation of private sector corruption is supported, the international community should examine available information from the business community on this subject in the context of the examination of the proposals to criminalise private sector corruption taking place in the EU and the Council of Europe;

- il est attesté que les économies modernes sont caractérisées par une privatisation accrue, c'est pourquoi le principe de la criminalisation de la corruption dans le secteur privé est admis, la communauté internationale devrait analyser, dans le cadre de l'examen en cours dans l'UE et au Conseil de l'Europe pour réaliser ce résultat, l'information mise à disposition par les milieux d'affaires à ce sujet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support that should' ->

Date index: 2023-04-10
w