Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengde rechtsregeling
Recht op een woning
Rechtsregel
Rechtsregeling
Rechtsregels volkshuisvesting
Rechtsregels voor de sociale zekerheid
Rechtsregels voor informatie
Supranationale actie
Supranationale geldnemer
Supranationale samenwerking
Transnationale samenwerking
Vrijheid van drukpers

Vertaling van "supranationale rechtsregel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








supranationale samenwerking | transnationale samenwerking

coopération transnationale




rechtsregels voor de sociale zekerheid

droit de la sécurité sociale


rechtsregels voor informatie [ vrijheid van drukpers ]

droit de l'information [ droit de la presse ]


rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

droit du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, noch de grondwetgever van 1980 noch die van 1988 en evenmin de bijzondere wetgever van 1989 de verscheiden ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


Door het woord « betwistingen » te gebruiken in de benaming van het rechtscollege dat bevoegd zal zijn, met volle rechtsmacht voor de vluchtelingen en als annulatierechter voor alle andere beslissingen genomen op grond van de Vreemdelingenwet wordt een negatieve bijklank gegeven aan een procedure die enkel en alleen bestaat om het vreemdelingen toe te laten hun rechten te doen gelden, en dit in overeenstemming met internationale en supranationale rechtsregels.

En utilisant le mot « contentieux » dans l'appellation de la juridiction qui aura compétence de pleine juridiction pour les réfugiés et interviendra comme juge d'annulation pour toutes les autres décisions prises sur la base de la loi sur les étrangers, l'on confère une connotation négative à la procédure, qui ne consiste qu'à permettre aux étrangers de faire valoir leurs droits, conformément aux règles juridiques internationales et supranationales.


Door het woord « betwistingen » te gebruiken in de benaming van het rechtscollege dat bevoegd zal zijn, met volle rechtsmacht voor de vluchtelingen en als annulatierechter voor alle andere beslissingen genomen op grond van de Vreemdelingenwet wordt een negatieve bijklank gegeven aan een procedure die enkel en alleen bestaat om het vreemdelingen toe te laten hun rechten te doen gelden, en dit in overeenstemming met internationale en supranationale rechtsregels.

En utilisant le mot « contentieux » dans l'appellation de la juridiction qui aura compétence de pleine juridiction pour les réfugiés et interviendra comme juge d'annulation pour toutes les autres décisions prises sur la base de la loi sur les étrangers, l'on confère une connotation négative à la procédure, qui ne consiste qu'à permettre aux étrangers de faire valoir leurs droits, conformément aux règles juridiques internationales et supranationales.


Immers, de omzetting van supranationale rechtsinstrumenten dient te gebeuren met eerbied voor de fundamentele rechtsregels in de desbetreffende lidstaat, zoals het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008 heeft gesteld.

En effet, la transposition d'instruments juridiques supranationaux doit se faire dans le respect des règles de droit fondamentales de l'État membre concerné, ainsi que l'a estimé la Cour constitutionnelle dans son arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou onaanvaardbaar en absurd zijn dat in een supranationale rechtsregel een lijst van ziektes wordt vastgesteld, die misschien binnen enkele maanden opnieuw moet worden gemaakt, terwijl het vijftien jaar duurt om een Verdrag op te stellen.

Il serait inacceptable et absurde qu'un droit supranational nous indique une liste de maladies, qu'il faudrait d'ailleurs recommencer au bout de quelques mois alors qu'il faut quinze ans pour mettre une Convention au point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supranationale rechtsregel' ->

Date index: 2022-10-16
w