Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
Australaziatisch land
Bewerking van het land
Gebruik van het land
Geïndustrialiseerd land
Grondgebruik
Industrieland
Ontwikkeld land
Opkomend land
Rijk land
Syrië

Vertaling van "syrië het land " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische Republiek Syrië | Syrië

la République arabe syrienne | la Syrie


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrie [ République arabe syrienne ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers






Groep Coördinatie van de onderhandelingen met de ARE, Jordanië en Syrië

Groupe Coordination des négociations avec la RAE, la Jordanie et la Syrie




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


grondgebruik [ bewerking van het land | gebruik van het land ]

utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Vast Comité I heeft bevestiging gekregen van de Commissie Arar dat de vlucht die betrekking had op de heer Arar naar Syrië, geen landing heeft gemaakt in België.

Le Comité permanent R a obtenu confirmation de la commission Arar que le vol ayant emporté M. Arar vers la Syrie n'avait pas fait escale en Belgique.


14. veroordeelt het gebruik van spijkerbommen en brandbommen door het Assad-regime; verzoekt Syrië met klem zich te houden aan de Conventies van Genève van 1949 en de aanvullende protocollen daarbij, die het heeft ondertekend; herinnert aan het verbod op willekeurige aanvallen en aanvallen tegen burgers en burgerdoelwitten, alsook aan het verbod op het gebruik van chemische wapens en het gebruik van wapens, projectielen, materialen en vormen van oorlogsvoering die buitensporige letsels of onnodig lijden kunnen veroorzaken; verzoekt Syrië het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens te ondertekenen, te ratificeren en na te leven; betreurt dat nog maar 5% van de totale voorraad chemische wapens van ...[+++]

14. condamne l'utilisation de barils remplis d'explosifs et d'autres armes incendiaires par le régime d'Assad; exhorte la Syrie à agir en conformité avec les Conventions de Genève de 1949 et leurs protocoles additionnels, à laquelle elle est partie; rappelle l'interdiction des attaques sans discrimination et les attaques contre les civils et des cibles civiles, ainsi que l'interdiction de l'utilisation d'armes chimiques et de l'emploi des armes, des projectiles et des matériels et méthodes de guerre qui sont de nature à causer des blessures superflues ou des souffrances inutiles; invite la Syrie à signer, ratifier et adhérer à la Conv ...[+++]


Om te verduidelijken dat we bekommerd zijn om alle burgers die Syrië ontvlucht zijn of zich nog in het land bevinden, spreken we beter over « vluchtelingen uit Syrië » dan over « Syrische vluchtelingen ».

Pour préciser que nous nous préoccupons de tous les citoyens qui ont fui la Syrie ou qui se trouvent encore dans le pays, il est préférable de parler des « réfugiés de Syrie » plutôt que des « réfugiés syriens ».


Om te verduidelijken dat we bekommerd zijn om alle burgers die Syrië ontvlucht zijn of zich nog in het land bevinden, spreken we beter over « vluchtelingen uit Syrië » dan over « Syrische vluchtelingen ».

Pour préciser que nous nous préoccupons de tous les citoyens qui ont fui la Syrie ou qui se trouvent encore dans le pays, il est préférable de parler des « réfugiés de Syrie » plutôt que des « réfugiés syriens ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie beslist eenparig het punt P als volgt te vervangen « verwijzend naar de reactie van de Arabische Liga op het geweld in Syrië en meer concreet naar hun verklaring van 22 januari 2012, haar Actieplan van 2 november 2011 en de bijbehorende beslissingen van 22 januari en 12 februari 2012 die onder meer bestaan in het schorsen van het land als lid, het sturen van een observatiemissie en het formuleren van het voorstel om een internationale vredesmacht naar Syrië te sturen ».

La commission décide à l'unanimité de remplacer le point P par ce qui suit: « vu la réaction de la Ligue arabe face à la violence qui sévit en Syrie, et plus précisément sa déclaration du 22 janvier 2012, son plan d'action du 2 novembre 2011 et les décisions y afférentes des 22 janvier et 12 février 2012, qui consistent notamment à suspendre le pays en tant que membre de l'organisation, à dépêcher une mission d'observation sur place et à proposer qu'une force de maintien de la paix internationale soit déployée en Syrie ».


P. verwijzend naar de reactie van de Arabische Liga op het geweld in Syrië, die onder meer bestaat in het schorsen van het land als lid, het sturen van een observatiemissie en het formuleren van het voorstel om een internationale vredesmacht naar Syrië te sturen;

P. vu la réaction de la Ligue arabe qui, face à la violence sévissant en Syrie, a notamment suspendu le pays de l'organisation, a dépêché une mission d'observation sur place et a proposé qu'une force de maintien de la paix internationale soit déployée en Syrie;


– (RO) Ik betreur het feit dat er nog steeds beperkingen zijn op de vrijheid van meningsuiting in Syrië, een land dat in de afgelopen 10 jaar economische en sociale processen heeft ingesteld.

– (RO) Je déplore le fait qu’il y ait encore des cas de restriction de la liberté d’expression en Syrie, un pays qui a mis en place des processus économiques et sociaux au cours des dix dernières années.


Syrië moet zijn internationale verplichtingen naleven, met name de Universele Verklaring van de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Syrië als land heeft ondertekend.

La Syrie doit honorer ses engagements internationaux, en particulier la Déclaration universelle des droits de l’homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auxquels la Syrie est partie.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, als het gaat om de crisis in het Midden-Oosten is Syrië een land waar we niet omheen kunnen.

- Madame la Présidente, Madame le Commissaire, mes chers collègues, la Syrie est un pays qu’on ne peut ignorer dans le contexte de la crise au Proche-Orient.


Daarom moet Libanon onafhankelijk zijn, ook van Syrië. Het land mag niet militair bezet zijn en niet bedreigd worden met een blokkade.

Le Liban doit dès lors être indépendant, surtout de la Syrie, sans être occupé par des forces militaires ni menacée de blocus.




Anderen hebben gezocht naar : arabische republiek syrië     australaziatisch land     bewerking van het land     gebruik van het land     geïndustrialiseerd land     grondgebruik     industrieland     ontwikkeld land     opkomend land     rijk land     syrië het land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië het land' ->

Date index: 2021-07-09
w