Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem moeten normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

Met het onderzoek van alternatieven in het kader van een m.e.r. kan men alle kanten op, maar volgens de literatuur moeten normaal gesproken alternatieven worden onderzocht ten aanzien van:

L'étude des solutions alternatives, dans le cadre de l'EIE, a une large portée et la littérature scientifique donne à penser qu'il y a lieu, en règle générale, d'envisager les solutions alternatives dans les domaines suivants :


Overigens moeten alle gevallen waarvan uit hoofde van artikel 3 van Verordening (EG) 1681/94 melding is gemaakt normaal gesproken bij afsluiting van de programma's over de periode 1994-1999 worden nagezien en afgesloten, met uitzondering van de gevallen waarin de actie om justitiële redenen is opgeschort.

Par ailleurs, lors de la clôture des programmes de la période 1994-1999, toutes les affaires qui ont fait l'objet d'une communication en vertu de l'article 3 du règlement (CE) n°1681/94 doivent normalement être apurées, à l'exception des cas d'actions suspendues pour raison judiciaire.


Herzieningen op grond van de leden 2 en 3 worden versneld ten uitvoer gelegd en moeten normaal gesproken voltooid zijn binnen twaalf maanden na de datum waarop de herzieningsprocedure werd ingeleid.

Les réexamens effectués en vertu des paragraphes 2 et 3 sont effectués avec diligence et normalement menés à terme dans les douze mois à compter de la date de leur ouverture.


in lid 1 komt de tweede alinea als volgt te luiden:" Herzieningen op grond van de artikelen 18 en 19 worden versneld ten uitvoer gelegd en moeten normaal gesproken voltooid zijn binnen twaalf 11 maanden na de datum waarop de herzieningsprocedure werd ingeleid.

au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:" Les réexamens effectués en vertu des articles 18 et 19 sont effectués avec diligence et normalement menés à terme dans les douze mois onze mois à compter de la date de leur ouverture.


Herzieningen op grond van de leden 2 en 3 worden versneld ten uitvoer gelegd en moeten normaal gesproken voltooid zijn binnen twaalf maanden na de datum waarop de herzieningsprocedure werd ingeleid.

Les réexamens effectués en vertu des paragraphes 2 et 3 sont effectués avec diligence et normalement menés à terme dans les douze mois à compter de la date de leur ouverture.


Herzieningen op grond van de artikelen 18 en 19 worden versneld ten uitvoer gelegd en moeten normaal gesproken voltooid zijn binnen twaalf maanden na de datum waarop de herzieningsprocedure werd ingeleid.

Les réexamens effectués en vertu des articles 18 et 19 sont effectués avec diligence et normalement menés à terme dans les douze mois à compter de la date de leur ouverture.


Een dergelijk systeem kan daarom, naar opvatting van de Commissie, beter worden beperkt tot landbouwproducten, die immers normaal gesproken worden verkocht aan intermediairs – btw-plichtigen – en niet zijn bedoeld voor levering aan eindgebruikers.

Dès lors, un régime de ce type devrait, selon la Commission, être limité aux produits agricoles qui sont normalement vendus à des intermédiaires - des assujettis - et non pas s’étendre aux produits destinés à approvisionner les consommateurs finals.


Marktdeelnemers moeten normaal gesproken de kans krijgen om op het standpunt van de autoriteiten te reageren, vooral wanneer de kwestie van naleving onder de aandacht van andere lidstaten zal worden gebracht, waardoor de gevolgen voor hun zakelijke activiteiten aanzienlijk worden vergroot.

D'une manière générale, les opérateurs économiques doivent avoir la possibilité de réagir à la suite de la position prise par les autorités compétentes, surtout lorsque d'autres États membres sont également impliqués, et la procédure peut avoir un impact important sur leurs affaires.


4. De kosten van een grensoverschrijdende overmaking in een systeem moeten normaal gesproken geheel door de opdrachtgever worden gedragen, zodat, zoals bij de meeste binnenlandse overmakingssystemen in de EU het geval is, de begunstigde geen kosten behoeft te betalen.

4. Les commissions prélevées pour l'exécution d'un virement transfrontalier par un système doivent normalement être intégralement supportées par le donneur d'ordre et ne pas être facturées au bénéficiaire, ce qui est déjà la pratique, au plan domestique, dans la plupart des systèmes de virement de l'Union.


Niettemin blijft het een feit dat deze SEN's die binnen het systeem van de Europese scholen blijven (en een belangrijk aantal leerling kan zich binnen dit systeem niet handhaven) normaal gesproken niet het baccalaureaat zullen halen.

Néanmoins, il faut savoir que les élèves qui continuent à étudier au sein du système des écoles européennes, bien qu'ayant des difficultés - un nombre considérable, en effet, doit quitter ce système - ne parviennent généralement pas à obtenir leur baccalauréat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem moeten normaal gesproken' ->

Date index: 2022-05-25
w