Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taalgebruik kunnen ze dit natuurlijk eenvoudiger oplossen " (Nederlands → Frans) :

In het franse taalgebruik kunnen ze dit natuurlijk eenvoudiger oplossen door « un », dan wel « une » voor het zelfstandig naamwoord te gebruiken, maar dat is dus geen oplossing voor de wetgevende teksten (zie hierboven).

Le problème peut évidemment être réglé plus facilement dans cette langue par l'usage de l'article « un » ou « une » devant le substantif, mais comme nous l'avons vu ci-dessus, ce n'est pas une solution pour les textes légaux.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - détermine le moment d'administration par matière première ; - veille à un stock exact ; - planifie les br ...[+++]


Dat consumenten de voedingswaarde van hun voedsel eenvoudig kunnen vaststellen wil natuurlijk niet zeggen dat het hele probleem als bij toverslag zal verdwijnen, maar het stelt consumenten wel in staat om bewuster voedsel te kopen, producten te vergelijken en in één oogopslag de gezondste keuze te maken en zo zelf te bepalen wat ze eten.

Bien sûr, le fait de simplement veiller à ce que les consommateurs puissent facilement déterminer le contenu nutritionnel de leurs aliments n’est pas un remède magique, mais cela permettra aux consommateurs d’être mieux informés sur les aliments qu’ils achètent, de comparer les produits et de trouver d’un coup d’œil l’option la plus saine, contrôlant ainsi ce qu’ils mangent.


We kunnen natuurlijk niet beweren dat het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid het wondermiddel is tegen al het kwaad in de wereld, maar de ontwikkeling van dit beleid kan er wel voor zorgen dat we meer te weten komen over dergelijke conflicten, zodat we ze in de toekomst misschien kunnen voorkomen of oplossen.

Bien entendu, nous ne pouvons pas dire que la politique de sécurité et de défense commune sera la panacée qui guérira tous les maux du monde, mais en développant la PSDC nous pourrions certainement en savoir plus sur ces conflits et peut-être même les prévenir ou les résoudre.


Het doel is daarom om boeren van steun te voorzien die, in ieder geval aanvankelijk, van hetzelfde financiële niveau moet zijn als nu, waardoor ze zich los kunnen maken van de drugshandelaren. Dit plan zal het probleem natuurlijk niet oplossen, maar dat wordt ook door niemand beweerd.

L’objectif est dès lors d’apporter aux agriculteurs une aide qui, du moins au départ, doit atteindre le même niveau financier qu’à l’heure actuelle, les libérant ainsi de la dépendance des trafiquants de drogue.


Natuurlijk zullen we ze niet allemaal kunnen oplossen, maar hopelijk zullen we belangrijke stappen voorwaarts kunnen zetten en daardoor meer een Europa van de burgers kunnen creëren.

Nous n’arriverons évidemment pas à les résoudre toutes, mais nous espérons pouvoir adopter d’importantes mesures dans la bonne direction et progresser ainsi vers une «Europe des citoyens».


Eenvoudig gezegd: beide landen kunnen natuurlijk meststoffen tegen lage prijzen aanbieden omdat ze weten dat veel energie nodig is om meststoffen te produceren en ze passen verschillende prijzen toe voor geëxporteerde energie en voor energie die in hun eigen land wordt gebruikt.

Pour faire simple, ces deux pays ont la possibilité d’offrir des engrais à bas prix parce qu’ils savent qu’il faut beaucoup d’énergie pour produire de l’engrais et qu’ils appliquent des tarifs différents selon que l’énergie est exportée ou utilisée sur leur propre territoire.


Breakthrough van het Europees referentiekader voor vreemde talen : het niveau dat wordt beschouwd als het laagste niveau van generatief taalgebruik, het punt waarop personen op een eenvoudige manier interactief kunnen zijn, eenvoudige vragen kunnen stellen en beantwoorden over zichzelf, over waar ze wonen, over wie ze kennen en over dingen die ze hebben, eenvoudige uitspraken kunnen doen en beantwoorden op het gebied van primaire behoeften of over zeer ...[+++]

Breaktrough du cadre de référence européen pour langues étrangères : le niveau qui est considéré comme le niveau le plus bas d'emploi de langue génératif, le point auquel des personnes peuvent être interactives de manière simple, demander et répondre des questions simples sur elles-mêmes, sur leur résidence, sur les personnes qu'elles connaissent et sur leurs possessions, faire des déclarations simples et les répondre dans le domaine des besoins primaires ou sur des sujets familiers, et ne plus avoir recours exclusivement à un répertoire lexical très limité de phrases contextuelles;


1.15 kunnen minstens één natuurlijk verschijnsel dat ze waarnemen via een eenvoudig onderzoekje toetsen aan een hypothese.

1.15. peuvent vérifier une hypothèse, par le biais d'une simple recherche, pour expliquer au moins un phénomène naturel qu'ils ont eux-mêmes pu observer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebruik kunnen ze dit natuurlijk eenvoudiger oplossen' ->

Date index: 2022-11-12
w