Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taalrol niet overeenstemt " (Nederlands → Frans) :

Elk lid of stagiair ingeschreven bij het Beroepsinstituut vóór de datum van de inwerkingtreding van artikel 21, en waarvan de taalrol niet overeenstemt met de taalrol van zijn keuze, heeft de mogelijkheid om deze taalrol éénmalig te wijzigen uiterlijk binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van deze wet.

Tout membre ou stagiaire, inscrit à l'Institut professionnel avant la date d'entrée en vigueur de l'article 21 et dont le rôle linguistique ne correspond pas au rôle linguistique de son choix, a la possibilité de modifier une seule fois ce rôle linguistique, au plus tard dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.


6. De huidige personeelsformatie, die overeenstemt met drie voltijdse equivalenten van drie juristen voor elke taalrol en een psycholoog, wordt op korte termijn wellicht niet gewijzigd.

6. Le cadre actuel, à savoir l’emploi, à plein temps de trois juristes de chaque rôle linguistique et d’un psychologue, ne devrait pas être modifié à court terme.


Voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State wordt niet elk geding beslecht door uitsluitend magistraten die behoren tot de taalrol die overeenstemt met die van de taal van de rechtspleging.

Devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, toutes les affaires ne sont pas tranchées exclusivement par des magistrats qui appartiennent au rôle linguistique correspondant à celui de la langue de la procédure.


Als de functie niet vereist dat de uitvoerder van een bepaalde taalrol is, wordt een selectie georganiseerd voor zowel Nederlandstalige als Franstalige kandidaten en wordt de kandidaat gekozen die het beste met het gezochte profiel overeenstemt.

Si la fonction à pourvoir ne nécessite pas d'imposer un rôle linguistique défini, il est organisé une procédure de sélection aussi bien pour des candidats néerlandophones que francophones. Le candidat sélectionné est celui qui répond au mieux au profil requis.


Luidens dat ontwerp worden de ambtenaren wier taalrol niet overeenstemt met het taalstelsel van de eentalige inrichting waar zij aangesteld zijn, gelijkgesteld met het personeel van de algemene diensten van de provincie en kunnen zij als dusdanig worden overgeheveld naar alle instellingen die beantwoorden aan hun taalrol (vijf per rol).

Suivant ce projet les agents dont le rôle linguistique ne correspond pas au régime linguistique de l'établissement unilingue dans lequel ils sont affectés sont assimilés à du personnel des services généraux de la province et bénéficient à ce titre d'une possibilité de transfert vers toutes les institutions qui répondent à leur rôle linguistique (cinq par rôle).


Personeelsleden waarvan de taalrol niet overeenstemt met die van hun instelling worden gelijkgesteld met personeel van de algemene diensten van het provinciaal bestuur, dat op basis van een algemene verdeelsleutel wordt overgedragen naar de instellingen die de bevoegdheden van de huidige provincie Brabant overnemen.

Les membres du personnel dont le rôle linguistique ne correspond pas à celui de leur institution sont assimilés au personnel des services généraux de l'administration provinciale, qui est transféré sur la base d'une clé de répartition générale vers les institutions reprenant les compétences de l'actuelle province de Brabant.


3. Volgens 3 van dat artikel moeten de personeelsleden van de taalrol, waarvan de taal niet overeenstemt met de taal van de gemeente van de vestigingsplaats, dus de personeelsleden van de Franse taalrol, een elementaire kennis hebben van de andere landstaal, dus het Nederlands, wanneer zij regelmatig omgang hebben met het werkliedenpersoneel. a) Hoeveel Franstaligen zijn onderworpen aan die bepaling? b) Om welke functies gaat het? c) Hoeveel onder hen hebben aan die taalvoorwaarde voldaan?

3. Selon le 3 de cet article, les membres du personnel dont le rôle linguistique ne correspond pas à la langue de la commune du lieu d'implantation, soit les membres du personnel du rôle linguistique français, doivent posséder une connaissance élémentaire de l'autre langue, soit le néerlandais, lorsqu'ils fréquentent régulièrement le personnel de travail. a) Combien de francophones sont soumis à cette disposition? b) De quelles fonctions s'agit-il? c) Combien d'entre eux ont satisfait à cette condition linguistique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalrol niet overeenstemt' ->

Date index: 2024-06-20
w