Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafel lagen maar toen » (Néerlandais → Français) :

Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.

C'est pourquoi votre rapporteure salue l'occasion d'évaluer le cadre et d'étudier la position de la Commission concernant les questions qui étaient déjà sur la table en 2009 mais qui n'avaient été abordées que de manière superficielle à l'époque en raison de l'absence de consensus.


Het probleem toen bestond erin dat er twee verschillende voorstellen op tafel lagen.

Le problème à cette époque était que deux propositions différentes avaient été mises sur table.


Maar ze dienden wel de belangen van de elite, waaraan ze inkomstenbronnen opleverden die een stuk hoger lagen dan de gewone overheidsinkomsten, die toen naar beneden gingen (32).

Cependant, ils ont servi les intérêts de l'élite et ont permis de générer lui des sources de revenus qui dépassaient largement les revenus ordinaires publics, alors en baisse (32).


Maar ze dienden wel de belangen van de elite, waaraan ze inkomstenbronnen opleverden die een stuk hoger lagen dan de gewone overheidsinkomsten, die toen naar beneden gingen (32).

Cependant, ils ont servi les intérêts de l'élite et ont permis de générer lui des sources de revenus qui dépassaient largement les revenus ordinaires publics, alors en baisse (32).


Italië is toen veroordeeld, maar er ligt nog altijd geen fatsoenlijk plan op tafel.

L’Italie a alors été condamnée, mais il n’y toujours aucun plan correct sur la table.


Ik wil u eraan herinneren dat er in april 2006 meer dan tien verschillende mogelijkheden bij de Raad ter tafel lagen, waarvan geen enkele ook maar enige kans maakt om te worden goedgekeurd, nu niet, en in de toekomst waarschijnlijk evenmin.

Permettez-moi de vous rappeler que plus d’une dizaine d’options différentes étaient sur la table du Conseil en avril 2006. Aucune n’a de chance d’aboutir, ni maintenant ni probablement demain.


Toen al lag de kwestie Garantiefonds al op tafel maar werd destijds door een meerderheid kennelijk niet belangrijk genoeg geacht.

La problématique des fonds de garantie a été évoquée par la suite, mais il est clair qu’elle n’a pas été considérée comme suffisamment importante ou significative par la majorité de l’époque.


Ik had de pech, om het maar eens zo uit te drukken, dat ik net arriveerde toen die duidelijke verandering van prioriteit kwam, die zich de afgelopen weken heeft voorgedaan: de strijd tegen de klimaatveranderingen is in perspectief op de werkagenda van de Unie gezet en het thema van de energiekosten is direct op tafel gelegd.

J’ai eu la malchance, si je puis m’exprimer ainsi, d’arriver juste au moment qui précédait ce changement radical de priorités que l’on observe depuis quelques semaines. Seront ainsi peut-être intégrées les activités de l’Union dans la lutte contre le changement climatique et la responsabilité directe pour la question du coût de l’énergie.


4. Beslissingen, gegeven vóór de datum vanaf welke de onderhavige verordening van toepassing is, maar na de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000, naar aanleiding van vóór de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000 ingestelde vorderingen, worden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van de onderhavige verordening erkend en ten uitvoer gelegd, indien zij betrekking hebben op echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, dan wel, ter gelegenheid van ...[+++]

4. Les décisions rendues avant la date de mise en application du présent règlement, mais après la date d'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1347/2000, à la suite d'actions intentées avant la date d'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1347/2000 sont reconnues et exécutées conformément aux dispositions du chapitre III du présent règlement pour autant qu'il s'agisse d'une décision de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage, ou d'une décision relative à la responsabilité parentale des enfants communs rendue à l'occasion d'une telle action matrimoniale, et que les règles de compétence appliquées sont conformes à cell ...[+++]


Toen mochten wij van de minister vernemen dat hij geen beslissing had genomen, maar een voorstel had gedaan en dat ineens andere pistes open lagen.

Nous avons alors pu apprendre du ministre qu'il n'avait pris aucune décision mais qu'il avait fait une proposition et que d'autres pistes étaient soudain ouvertes.




D'autres ont cherché : reeds op tafel lagen maar toen     voorstellen op tafel     tafel lagen     probleem toen     stuk hoger lagen     maar     toen     plan op tafel     toen veroordeeld     italië is toen     raad ter tafel     ter tafel lagen     enkele     dan tien     tafel     direct op tafel     strijd tegen     net arriveerde toen     scheiding van tafel     toepassing is     kracht was toen     pistes open lagen     had genomen     tafel lagen maar toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel lagen maar toen' ->

Date index: 2023-08-13
w