Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Beheersen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Referentiekader voor Talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Infecties in de faciliteit beheersen
Infecties in de instelling beheersen
Infecties in de voorziening beheersen
Kennis van vreemde talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "talen te beheersen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
infecties in de faciliteit beheersen | infecties in de instelling beheersen | infecties in de voorziening beheersen

gérer la lutte contre les infections au sein de l’établissement


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes




Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]




Europees Referentiekader voor Talen

Cadre européen commun de référence pour les langues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De receptionist komt in contact met zeer veel nationaliteiten en culturele achtergronden: hij moet moderne vreemde talen vlot beheersen, op de hoogte zijn van sociale en culturele achtergronden en deze respecteren.

- Le réceptionniste a des contacts avec de très nombreuses nationalités et un grand nombre de profils culturels : il doit avoir une bonne maîtrise des langues étrangères modernes, connaître les horizons sociaux et culturels et les respecter.


De bestaande regeling is in strijd met de rechten van de mens en van het kind en met de ontwikkelingen op het gebied van de pedagogie alsmede met de toenemende noodzaak om verschillende talen te beheersen.

Le régime ainsi mis en place est incompatible avec le respect des droits de l'homme et de l'enfant et avec l'évolution des connaissances dans le domaine de la pédagogie et la nécessité croissante de maîtriser plusieurs langues.


De bestaande regeling is in strijd met de rechten van de mens en van het kind en met de ontwikkelingen op het gebied van de pedagogie alsmede met de toenemende noodzaak om verschillende talen te beheersen.

Le régime ainsi mis en place est incompatible avec le respect des droits de l'homme et de l'enfant et avec l'évolution des connaissances dans le domaine de la pédagogie et la nécessité croissante de maîtriser plusieurs langues.


De bestaande regeling is in strijd met de rechten van de mens en van het kind en met de ontwikkelingen op het gebied van de pedagogie alsmede met de toenemende noodzaak om verschillende talen te beheersen.

Le régime ainsi mis en place est incompatible avec le respect des droits de l'homme et de l'enfant et avec l'évolution des connaissances dans le domaine de la pédagogie et la nécessité croissante de maîtriser plusieurs langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande regeling is in strijd met de rechten van de mens en van het kind en met de ontwikkelingen op het gebied van de pedagogie alsmede met de toenemende noodzaak om verschillende talen te beheersen.

Le régime ainsi mis en place est incompatible avec le respect des droits de l'homme et de l'enfant et avec l'évolution des connaissances dans le domaine de la pédagogie et la nécessité croissante de maîtriser plusieurs langues.


3. Hoeveel operatoren zijn er momenteel, hoeveel van hen hebben een taalopleiding genoten en hoeveel van hen beheersen welke talen?

3. Combien d'opérateurs y a-t-il actuellement? Combien d'entre eux ont suivi une formation linguistique et quelles sont les langues maîtrisées par chacun d'eux?


Artikel 19quater van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, zoals ingevoegd bij artikel VIII. 34 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het onderwijs XIX en aangevuld bij artikel VII. 18 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het onderwijs XX, bepaalt : « Indien de bestuurstaal niet dezelfde taal is als de onderwijstaal, moet het personeelslid dat behoort tot een selectie- of bevorderingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, tot een pedagogische begeleidingsdienst, tot het ambt van administratief medewerker of een ambt van het administratief personeel de bestuurstaal ...[+++]

L'article 19quater du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, tel qu'il a été inséré par l'article VIII. 34 du décret du 8 mai 2009 relatif à l'enseignement XIX et complété par l'article VII. 18 du décret du 9 juillet 2010 relatif à l'enseignement XX, dispose : « Si la langue administrative n'est pas la même langue que la langue d'enseignement, le membre du personnel appartenant à une fonction de sélection ou de promotion du personnel directeur et enseignant, à un service d'encadrement pédagogique, à la fonction de collaborateur administratif ou à une fonction du personnel administratif, doit maîtriser la langue administra ...[+++]


Indien de bestuurstaal niet dezelfde taal is als de onderwijstaal, moet het personeelslid dat niet bedoeld is in het eerste lid de bestuurstaal beheersen op niveau A2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.

Si la langue administrative n'est pas la même langue que la langue d'enseignement, le membre du personnel n'étant pas visé à l'alinéa premier doit maîtriser la langue administrative au niveau A2 du Cadre européen commun de Référence pour Langues.


Al deze rollen vereisen de volgende competenties: - Zeer accuraat kunnen werken; - De regelgeving en doctrine met betrekking tot het werkdomein grondig bestuderen om deze te beheersen en correct te kunnen toepassen; - Beschikken over mondelinge en schriftelijke communicatievaardigheden en in staat zijn zijn/haar standpunt te beargumenteren; dit impliceert superieure analytische en redactionele kwaliteiten in de twee talen; - Indien nodig snel kunnen werken; - Zowel zelfstandig als in team ...[+++]

Tous ces rôles exigent les compétences suivantes : - Pouvoir travailler très consciencieusement; - Etudier minutieusement la réglementation et la doctrine concernant le domaine d'activités afin de les maîtriser et de pouvoir les appliquer correctement; - Disposer d'aptitudes de communication orales et écrites et être capable d'argumenter son point de vue; ceci implique des qualités analytiques et rédactionnelles supérieures dans les deux langues; - Pouvoir travailler rapidement si nécessaire; - Pouvoir travailler seul et en équipe.


Naast deze twee talen moeten de lokaal aangeworven agenten ook ten minste een van onze nationale talen kennen, en daarnaast ook het Engels beheersen.

Les agents recrutés localement doivent connaître, outre ces deux langues, au moins une de nos langues nationales ainsi que l'anglais.


w