Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talrijke collega’s hebben " (Nederlands → Frans) :

Talrijke collega’s hebben vandaag de discussie over de grondrechten aangesneden.

Nombre de mes collègues députés ont soulevé aujourd’hui la question des droits fondamentaux.


‘Denk eerst klein’ mag dan wel de mantra van de Europese Commissie zijn, maar ondertussen hamer ik, zoals talrijke collega’s hebben opgemerkt, nu al vele jaren op dit probleem en is er desondanks geen enkele directe actie ondernomen. Waarom niet?

C’est le mot d’ordre de la Commission européenne, après tout, de donner la «priorité aux PME». Cependant, comme l’ont dit quelques collègues, je soulève cette question depuis de nombreuses années et aucune action directe n’a été entreprise. Pourquoi?


Wij en de consumenten weten dat regels en wetten in landen buiten de EU minder attent en gevoelig zijn voor veel zaken die talrijke collega’s voor mij al genoemd hebben: arbeidsomstandigheden, bescherming van minderjarigen, bescherming van vrouwen, bescherming van werknemers, maar ook aandacht voor regels en gebruikte stoffen. Het spijt ons dat te zeggen, maar we weten dat de werkelijkheid zo in elkaar zit. Het heeft echt geen zin, beste collega’s, om dat te verbergen.

Nous savons, et les consommateurs savent, que des pays extérieurs à l’Union – nous regrettons de devoir le dire, mais nous savons que c’est avéré et qu’il est inutile d’essayer de le cacher, Mesdames et Messieurs – ont des règles moins sévères, des lois moins sévères qui sont moins sensibles à de nombreux aspects que bon nombre de nos collègues viennent de nous remettre en mémoire: les conditions de travail, la protection des mineurs, la protection des femmes, la protection des travailleurs, mais aussi la conscience des normes ainsi que des substances utilisées.


4. Welke concrete maatregelen overweegt u samen met uw collega's van de federale regering om in de toekomst een einde te maken aan de talrijke misbruiken waar vele prostituees onder te lijden hebben?

4. Quelles mesures concrètes envisagez-vous avec vos collègues du gouvernement fédéral pour juguler les multiples abus dont sont victimes de nombreuses prostituées?


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou van deze extra tijd gebruik willen maken om mijn steun te betuigen aan de talrijke collega's uit diverse facties die de aandacht hebben gevestigd op de kritieke situatie van rubriek 4 die tot doel heeft de internationale ambities van de Europese Unie te financieren.

− (PL) Monsieur le Président, je voudrais utiliser le temps supplémentaire qui m’est imparti pour me joindre aux nombreuses voix des députés des différents groupes politiques concernant la situation critique de la rubrique 4 des budgets, qui concerne le financement des ambitions internationales de l’Union européenne.


Ik wil er tevens op wijzen dat talrijke collega’s in de Commissie het eens zijn met deze prioriteit en ermee hebben ingestemd dat het Regionaal Fonds, het Landbouwfonds en de andere fondsen werden aangepast om Natura 2000 te kunnen opnemen onder de te financieren activiteiten.

Je voudrais également signaler que cette priorité est partagée par nombre de mes collègues de la Commission, lesquels ont convenu d’ajuster les fonds régionaux, agricoles et autres afin d’inclure Natura 2000 dans le financement.


Dit heeft tot gevolg dat talrijke magistraten die vanaf 1 februari 2000 op pensioen gesteld werden, een lagere referentiewedde hebben en bijgevolg een lager rustpensioen verkrijgen dan hun collega's die, na een vergelijkbare loopbaan, vóór deze datum gepensioneerd werden

Cela a pour conséquence que de nombreux magistrats admis à la pension à partir du 1 février 2000 ont un traitement de référence inférieur et de ce fait, bénéficient d'une pension inférieure à celle de leurs collègues qui, après une carrière équivalente, ont été pensionnés avant cette date.


Talrijke collega's hebben er reeds op gewezen dat een evenwicht moet worden gezocht tussen het respect voor de fundamentele vrijheden, enerzijds en de voorkoming en vervolging van zware misdrijven, en met name de voorkoming van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, anderzijds.

Comme l'ont déjà dit plusieurs collègues, il faut trouver un équilibre - toute la difficulté est là - entre, d'une part, le respect de nos libertés fondamentales et, d'autre part, la prévention et la poursuite des infractions graves, en l'espèce la prévention du terrorisme et de la criminalité organisée.


Talrijke collega's hebben al gewezen op de mogelijke schending van het gelijkheidsbeginsel.

De nombreux collègues ont déjà souligné les atteintes possible au principe d'égalité.


Die resolutie kwam er op initiatief van onze fractie, maar talrijke collega's hebben ze mee ondertekend omdat zij het belang inzien van die verbeterde behandeling van kanker voor de betrokken patiënten.

Cette résolution a vu le jour à l'initiative de notre groupe mais nombre de collègues l'ont cosignée parce qu'ils percevaient l'importance de ce meilleur traitement du cancer pour les patients concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijke collega’s hebben' ->

Date index: 2024-09-16
w