Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarieven die rond de wettelijke maxima liggen " (Nederlands → Frans) :

Maar nu, drie jaar na de inwerkingtreding van die regels, bieden de meeste aanbieders de consument tarieven die rond de wettelijke maxima liggen.

Mais, trois ans après, la plupart des opérateurs proposent des prix de détail qui avoisinent toujours les plafonds réglementaires.


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en c ...[+++]

La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues ...[+++]


2. De tarieven die aangerekend mogen worden in geval een ambulance uitrukt in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening liggen wettelijk vast.

2. La loi fixe les tarifs facturés pour les interventions d'une ambulance dans le cadre de l'aide médicale urgente.


Voorbeelden van kortingvoordelen zijn een korting van 50 % op afvalheffingen, van 20-30 % op vergunningtarieven, van maximaal 100 % op tarieven voor wettelijk toezicht en handhaving, van 30 % op tarieven voor overheidsdiensten en van 30 % op vergunningen voor de onttrekking van oppervlakte- of grondwater en stortvergunningen.

À titre d’exemple, citons une réduction de 50 % de la redevance sur les déchets, une réduction de 20 à 30 % des montants dus au titre des procédures d’octroi des autorisations, une réduction pouvant aller jusqu’à 100 % des redevances prévues par la législation nationale pour la surveillance et la mise en œuvre, une réduction de 30 % des redevances relatives aux services publics assurés par les organismes gouvernementaux, une réduction de 30 % des montants dus pour les procédures de délivrance des autorisations relatives aux eaux de surface, les permis de captage de l’eau souterraine et les procédures relatives aux autorisations de mise e ...[+++]


Uit studies blijkt dat de extra kosten die voortkomen uit dergelijke verschillen in regelgeving te vergelijken zijn met een tarief van meer dan 10 % en voor sommige sectoren tot 20 %, terwijl klassieke tarieven rond de 4 % liggen.

Des études montrent que la charge économique supplémentaire induite par ces différences réglementaires équivaut à un droit de douane de plus de 10 %, voire 20 % pour certains secteurs, alors que les droits s'élèvent habituellement à environ 4 %.


Waarschijnlijk hoef ik niet alle geachte afgevaardigden te vertellen dat wanneer landen, gewoonweg onder de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie, hun tarieven niet meer zouden toepassen zoals ze dat nu doen maar dat strikt volgens de regels zouden doen, het verlies voor de handel dan rond de 260 miljard euro zou liggen.

Je n’ai sans doute pas besoin de dire aux députés que, simplement dans le cadre des règles de l’Organisation mondiale du commerce, si les pays cessaient d’appliquer leurs tarifs, comme c’est le cas actuellement, pour les appliquer conformément aux règles, le coût pour le commerce serait de l’ordre d’environ 260 milliards d’euros.


Uit de bevindingen van de onderzoekers mag blijken dat de bloedanalyse volgens de methode Casier-Delaunois bij kleine hoeveelheden alcohol in het bloed onnauwkeurig kan zijn, bijvoorbeeld bij doseringen die liggen rond de wettelijk toegelaten norm van 0,5 promille.

Selon les constatations des chercheurs, l'analyse sanguine effectuée selon la méthode Casier-Delaunois peut être imprécise en cas de quantités minimes d'alcool dans le sang, lorsque les doses approchent par exemple le taux légal autorisé de 0,5 pour mille.


Uit de bevindingen van de onderzoekers mag blijken dat de bloedanalyse volgens de methode Casier-Delaunois bij kleine hoeveelheden alcohol in het bloed onnauwkeurig kan zijn, bijvoorbeeld bij doseringen die liggen rond de wettelijk toegelaten norm van 0,5 promille.

Il ressort des conclusions des chercheurs que l'analyse sanguine selon la méthode Casier-Delaunois est susceptible d'être imprécise en cas de faibles quantités d'alcool dans le sang, par exemple en cas de doses se situant autour de la norme légale de 0,5 pour mille.


Nochtans wordt algemeen aangenomen dat de wettelijke minimumprijzen rond 26 à 27 euro liggen en gewoonlijk zelfs rond 38 euro schommelen.

Il est toutefois communément admis que les prix minimum légaux se situent entre 26 et 27 euros et atteignent même généralement 38 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven die rond de wettelijke maxima liggen' ->

Date index: 2022-01-23
w