Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te vernemen welk standpunt " (Nederlands → Frans) :

De nv « Lhoist » en de nv « Lhoist Industrie » betwisten de ontvankelijkheid van het verzoekschrift tot tussenkomst van de vzw « Ardennes liégeoises » omdat daaruit niet zou blijken welk standpunt de vzw verdedigt.

La SA « Lhoist » et la SA « Lhoist Industrie » contestent la recevabilité de la requête en intervention de l'ASBL « Ardennes liégeoises » au motif que celle-ci ne contiendrait aucun dispositif de nature à indiquer la position défendue par l'ASBL.


Daar België via de Nationale Bank van België bij de werkzaamheden van het Bazelcomité betrokken is, zou ik graag vernemen hoe het met de onderhandelingen staat en welk standpunt de vertegenwoordigers van België er verdedigen.

La Belgique étant impliquée dans le Comité de Bâle par l'intermédiaire de la Banque nationale de Belgique, je souhaiterais être informé de l'état des négociations et de la position défendue par les représentants de notre pays.


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


3. a) Wat is de stand van zaken in de EU-Raad Landbouw en visserij? b) Heeft de Raad die kwestie besproken? c) Heeft de Raad een officieel standpunt bepaald? d) Welk standpunt hebt u in voorkomend geval in dat debat verdedigd?

3. a) Qu'en est-il au sein du Conseil des ministres européens de l'agriculture? b) Cette question a-t-elle été débattue? c) Y a-t-il une position officielle du Conseil? d) Quel point de vue avez-vous défendu le cas échéant dans ce débat?


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de b ...[+++]

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


2. a) Heeft België een standpunt over de eventuele afschaffing van de schrikkelseconde? b) Zo ja, wat is het Belgisch standpunt hierover? c) Welk standpunt werd er in 2012 in Genève ingenomen?

2. a) La Belgique a-t-elle pris position dans la question de l'éventuelle suppression de la seconde intercalaire? b) Dans l'affirmative, en quoi consiste cette position? c) Quelle position a été défendue en 2012 à Genève?


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacune ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en termes de réglementation e ...[+++]


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une meilleure formation en matière de services financiers ; si elles sont d’accord avec les questions ident ...[+++]


Dit groenboek is bedoeld om van alle betrokkenen te vernemen hoe zij de toekomst van het Europees migratienetwerk (EMN) zien en welke taken en structuur het netwerk moet hebben.

Le présent livre vert a pour objectif de recueillir l’avis de toutes les parties intéressées sur l’avenir du réseau européen des migrations (REM) et, notamment, sur les différents choix possibles quant aux missions et à la structure qui pourraient être les siennes.


1. Met mijn vraag wens ik te vernemen welke protocollen respectievelijk werden gesloten door de parketten van de procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg van de diverse arrondissementen, en met welke organisaties of instellingen deze protocollen werden aangegaan.

1. Quels protocoles ont été conclus respectivement par les parquets des procureurs du Roi auprès des tribunaux de première instance des différents arrondissements, et avec quelles organisations ou institutions ces protocoles ont-ils été conclus?




Anderen hebben gezocht naar : zou blijken welk     blijken welk standpunt     graag vernemen     staat en welk     welk standpunt     neen     doen en welk     voorkomend     bepaald d welk     officieel standpunt     november 2013 toen     te vernemen     standpunt     hierover c welk     belgië een standpunt     toezichtgebied aankan     prioritaire terreinen     betrokkenen te vernemen     zien en     vernemen     te vernemen welk standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te vernemen welk standpunt' ->

Date index: 2023-02-05
w