Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

Die verordening voorziet in financiële en technische bijstand aan twaalf ACS-landen, waarbij rekening wordt gehouden met veranderingen in de afzetregelingen voor bananen in Europa, als gevolg van de op 1 januari 1999 ingediende amendementen op de invoerregeling.

Il prévoit une assistance financière et technique à douze pays ACP pour tenir compte des changements intervenus dans les accords de commercialisation des bananes en Europe à la suite des modifications apportées le 1er janvier 1999 au régime d'importations.


Er zijn technische amendementen ingediend om het mogelijk te maken dat de kosten van belastingen en heffingen in verband met de financiering van gemeenschappelijke acties in die sectoren kunnen worden gefinancierd uit het budget van de twee instrumenten.

Des modifications d’ordre technique ont été proposées afin de permettre que les coûts relatifs aux impôts, taxes, droits et autres charges fiscales ayant trait au financement des actions de au titre de l’ICD et de l’IEDDH soient financés sur le budget de ces instruments.


Bij de bespreking van de Onderwijswet werden amendementen ingediend die beoogden om de pensioenregeling van de ambtenaren van het algemeen bestuur van de Staat niet alleen toe te passen op het wetenschappelijk personeel dat wordt bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen maar ook op, enerzijds, het administratief en technisch personeel van de vrije universiteiten (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 801-8, pp. 8-9; Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1211/3, pp.

Lors de la discussion de la loi concernant l'enseignement, des amendements ont été déposés, visant à appliquer le régime de pension des fonctionnaires de l'administration générale de l'Etat non seulement au personnel scientifique rémunéré à charge des allocations de fonctionnement accordées par l'Etat mais aussi, d'une part, au personnel administratif et technique des universités libres (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 801-8, pp. 8-9; Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1211/3, pp. 1-2) et, d'autre part, au personnel scientifique don ...[+++]


Zij heeft een aantal amendementen ingediend die in twee categorieën kunnen worden onderverdeeld: technische wijzigingen (bijvoorbeeld: aanpassingen aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, verwijzingen naar de herschikking van het voorstel inzake de "Erkenningsrichtlijn", interne verwijzingen) en wijzigingen die de tekst moeten verduidelijken (bijvoorbeeld: vervanging van de term "technologie" door "technieken" in artikel 4, aanvullingen in het gedeelte over statistieken en verduidelijking van het recht op ...[+++]

Votre rapporteur a déposé une série d'amendements qui, en substance, peuvent être subdivisés en deux catégories: les amendements à caractère technique (par exemple, mise en adéquation avec les dispositions du traité de Lisbonne, références à la proposition de refonte de la directive relative aux conditions requises, références internes) et les amendements visant à clarifier le texte (par exemple, remplacement du terme "technologie" par "techniques" à l'article 4, ajouts au chapitre relatif aux statistiques et clarification concernant ...[+++]


Voorts moet wegens de veranderingen als gevolg van het Verdrag van Lissabon en een nieuwe interinstitutionele consensus over de precieze formulering van de bepalingen betreffende gedelegeerde handelingen een aantal technische amendementen worden ingediend.

En outre, les modifications consécutives au traité de Lisbonne et l'élaboration d'un nouveau protocole interinstitutionnel commun sur la formulation exacte des dispositions relatives aux actes délégués ont nécessité le dépôt d'une série d'amendements techniques.


In zijn standpunt ging de Raad, deels of geheel, inhoudelijk akkoord met een groot aantal technische amendementen (40 in totaal) die ook door het Parlement waren ingediend, doch verwierp hij alle door het Parlement voorgestelde inhoudelijke amendementen.

Dans sa position, le Conseil a accepté, ou partiellement accepté en substance, un grand nombre d'amendements techniques (40 au total) également introduits par le Parlement mais a rejeté tous les amendements de fond proposés par ce dernier.


De Raad aanvaardt het amendement en enkele technische amendementen die met het oog op duidelijkheid en nauwkeurigheid door het Europees Parlement zijn ingediend.

Le Conseil accepte la modification proposée par la Commission, ainsi que des modifications techniques présentées par le Parlement européen, par souci de clarté et de précision.


Er wordt een aantal amendementen ingediend op verschillende artikelen van de voorgestelde verordening om bepaalde technische aspecten te verduidelijken en de samenhang van de tekst te bevorderen.

Plusieurs articles de la proposition de règlement font l’objet d’amendements visant à clarifier certains aspects techniques et à améliorer la cohérence du texte.


Die verordening voorziet in financiële en technische bijstand aan twaalf ACS-landen, waarbij rekening wordt gehouden met veranderingen in de afzetregelingen voor bananen in Europa, als gevolg van de op 1 januari 1999 ingediende amendementen op de invoerregeling.

Il prévoit une assistance financière et technique à douze pays ACP pour tenir compte des changements intervenus dans les accords de commercialisation des bananes en Europe à la suite des modifications apportées le 1er janvier 1999 au régime d'importations.


De N-VA heeft in de commissie enkele technische amendementen ingediend, die de deskundigen ondersteunden.

La N-VA a déposé quelques amendements techniques qui étaient soutenus par les experts mais qui ont été rejetés.


w