Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd echter veel » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd echter is het in ontwikkelingslanden een zeer moeizaam proces om uit de informele fase te komen en een geregistreerde juridische entiteit te worden; er gaat veel geld, veel administratieve rompslomp en vele jaren tijd mee gemoeid.

Dans le même temps, dans les pays en développement, la procédure pour régulariser sa situation et devenir une entité juridique enregistrée est émaillée de coûts monétaires et procéduraux élevés et peut prendre jusqu'à plusieurs années.


Dit is echter een interessant idee dat tegelijkertijd moet worden uitgevoerd met de implementatie van Smart Metering, een onderwerp waarover momenteel veel wordt nagedacht in de gewesten.

Il s'agit cependant d'une idée intéressante qui se devrait d'être mise en oeuvre en même temps que l'implantation des Smart Metering, objet de grande réflexion actuellement au niveau des régions.


Tegelijkertijd is het echter belangrijk om niet te veel onverenigbaarheden te combineren waardoor het onmogelijk zou worden om nog een competente persoon die zich ten dienste wil stellen van het algemeen belang, te vinden.

Il importe en même temps de ne pas prévoir trop d'incompatibilités, ce qui rendrait impossible de trouver encore une personne compétente voulant se mettre au service de l'intérêt public.


Tegelijkertijd is het echter belangrijk om niet te veel onverenigbaarheden te combineren waardoor het onmogelijk zou worden om nog een competente persoon die zich ten dienste wil stellen van het algemeen belang, te vinden.

Il importe en même temps de ne pas prévoir trop d'incompatibilités, ce qui rendrait impossible de trouver encore une personne compétente voulant se mettre au service de l'intérêt public.


De Commissie hecht er tegelijkertijd echter veel waarde aan dat wordt vastgehouden aan de tweeledige doelstelling van de richtlijn. Deze moet een doelmatig instrument voor het terugkeerbeleid zijn en tegelijkertijd een efficiënt instrument ter bescherming van de betrokken onderdanen van derde landen.

Ce faisant, la Commission conservera toutefois le double objectif de la directive: être un instrument efficace de la politique de retour et, parallèlement, un instrument de protection efficace pour les ressortissants des pays tiers concernés.


Tegelijkertijd echter heeft het Parlement veel redenen om tevreden te zijn.

Néanmoins, en parallèle, le Parlement a de nombreuses raisons d’être satisfait.


Zoals enkele parlementsleden al aangaven, hechten we tegelijkertijd echter veel waarde aan betere en goed uitvoerbare wetgeving en respecteren we het subsidiariteitsbeginsel.

Mais en même temps, comme certains députés l’ont indiqué, nous nous efforçons de produire une législation améliorée, et une législation qui puisse être correctement mise en œuvre et qui respecte le principe de subsidiarité.


Ook hiervoor worden echter veel te weinig aanknopingspunten gegeven. Hoe kan zo’n Europees antwoord eruitzien, waardoor een Europees sociaal model kan worden ontwikkeld, maar tegelijkertijd de modernisering kan worden versneld en het concurrentievermogen kan worden gehandhaafd? Ook dat hoort op een agenda voor de burgers en het is precies wat veel burgers van ons verwachten.

C’est aussi un projet pour les citoyens et c’est précisément ce que bon nombre d’entre eux attendent de nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd echter veel' ->

Date index: 2022-10-09
w