Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hecht er tegelijkertijd echter veel » (Néerlandais → Français) :

België hecht er echter veel belang aan dat de hervorming wordt doorgevoerd aan de hand van objectieve criteria die overeenstemmen met de opdracht van beide instellingen en met de bereidheid van de Staten om bij te dragen tot de goede werking van deze instellingen.

Elle insiste toutefois pour que cette réforme se fasse sur base de critères objectifs en rapport avec la mission des deux institutions et de la volonté des États de contribuer à leur bon fonctionnement.


Tegelijkertijd echter is het in ontwikkelingslanden een zeer moeizaam proces om uit de informele fase te komen en een geregistreerde juridische entiteit te worden; er gaat veel geld, veel administratieve rompslomp en vele jaren tijd mee gemoeid.

Dans le même temps, dans les pays en développement, la procédure pour régulariser sa situation et devenir une entité juridique enregistrée est émaillée de coûts monétaires et procéduraux élevés et peut prendre jusqu'à plusieurs années.


Dit is echter een interessant idee dat tegelijkertijd moet worden uitgevoerd met de implementatie van Smart Metering, een onderwerp waarover momenteel veel wordt nagedacht in de gewesten.

Il s'agit cependant d'une idée intéressante qui se devrait d'être mise en oeuvre en même temps que l'implantation des Smart Metering, objet de grande réflexion actuellement au niveau des régions.


De Commissie hecht er tegelijkertijd echter veel waarde aan dat wordt vastgehouden aan de tweeledige doelstelling van de richtlijn. Deze moet een doelmatig instrument voor het terugkeerbeleid zijn en tegelijkertijd een efficiënt instrument ter bescherming van de betrokken onderdanen van derde landen.

Ce faisant, la Commission conservera toutefois le double objectif de la directive: être un instrument efficace de la politique de retour et, parallèlement, un instrument de protection efficace pour les ressortissants des pays tiers concernés.


België hecht nochtans veel belang aan deze R.L. In artikel 16 echter wordt opnieuw een jaarlijkse rapportering voorgesteld !

La Belgique accorde pourtant beaucoup d'importance à cette directive. L'article 16 propose cependant d'introduire à nouveau un rapport annuel !


Tegelijkertijd is het echter belangrijk om niet te veel onverenigbaarheden te combineren waardoor het onmogelijk zou worden om nog een competente persoon die zich ten dienste wil stellen van het algemeen belang, te vinden.

Il importe en même temps de ne pas prévoir trop d'incompatibilités, ce qui rendrait impossible de trouver encore une personne compétente voulant se mettre au service de l'intérêt public.


Tegelijkertijd is het echter belangrijk om niet te veel onverenigbaarheden te combineren waardoor het onmogelijk zou worden om nog een competente persoon die zich ten dienste wil stellen van het algemeen belang, te vinden.

Il importe en même temps de ne pas prévoir trop d'incompatibilités, ce qui rendrait impossible de trouver encore une personne compétente voulant se mettre au service de l'intérêt public.


Zoals enkele parlementsleden al aangaven, hechten we tegelijkertijd echter veel waarde aan betere en goed uitvoerbare wetgeving en respecteren we het subsidiariteitsbeginsel.

Mais en même temps, comme certains députés l’ont indiqué, nous nous efforçons de produire une législation améliorée, et une législation qui puisse être correctement mise en œuvre et qui respecte le principe de subsidiarité.


De Commissie hecht echter veel belang aan de bescherming van minderheden in Roemenië en heeft de situatie van de minderheden in Roemenië daarom, sinds zij begonnen is periodieke verslagen over het land uit te brengen, voortdurend gevolgd.

Toutefois, comme la Commission attache beaucoup d’importance à la protection des minorités dans ce pays, elle n’a cessé d’y surveiller la situation des minorités depuis l’époque où elle a commencé à publier régulièrement des rapports sur la Roumanie.


Ook hiervoor worden echter veel te weinig aanknopingspunten gegeven. Hoe kan zo’n Europees antwoord eruitzien, waardoor een Europees sociaal model kan worden ontwikkeld, maar tegelijkertijd de modernisering kan worden versneld en het concurrentievermogen kan worden gehandhaafd? Ook dat hoort op een agenda voor de burgers en het is precies wat veel burgers van ons verwachten.

C’est aussi un projet pour les citoyens et c’est précisément ce que bon nombre d’entre eux attendent de nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hecht er tegelijkertijd echter veel' ->

Date index: 2021-07-20
w