Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd heeft de economische crisis diepe wonden " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd heeft de economische crisis diepe wonden geslagen in onze samenleving, met meer langdurige werkloosheid en hogere particuliere en overheidsschulden in vele delen van Europa.

Parallèlement, la crise économique a laissé des marques profondes dans nos sociétés, que ce soit le chômage de longue durée ou les niveaux élevés d'endettement public et privé dans de nombreuses régions d'Europe.


Het is wel positief dat dergelijke investeringen worden gedaan in het hart van een streek waar de economische crisis diepe wonden heeft geslagen, maar dat neemt niet weg dat een dergelijk omvangrijk project tot het aanleggen van een brandstofvoorraad gepaard gaat met veiligheidsrisico's en bijgevolg ook met aanpassingswerken.

Si l'on peut se réjouir que de tels investissements se réalisent au cœur d'une région frappée par la crise économique, il n'en demeure pas moins qu'un projet de stockage de carburants d'une telle ampleur implique des risques pour la sécurité, et donc des travaux d'aménagement.


Tegelijkertijd heeft de economische crisis gezorgd voor praktijken die tot een verergering van de overheidsfinanciën hebben geleid.

Parallèlement, la crise économique a engendré des pratiques qui ont encore aggravé l'état des finances publiques.


In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.

En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.


De economische crisis heeft diepe sporen gelaten in het leven van de mensen en in onze maatschappijen, maar we delen nog altijd dezelfde sociale verlangens.

La crise économique a laissé des marques profondes dans la vie des individus et dans nos sociétés, mais nous partageons toujours les mêmes aspirations sociales.


Tegelijkertijd heeft de economische crisis in Europa, die het Europese mededingingsvermogen heeft aangetast en grote veranderingen op de financiële en economische markten teweeg heeft gebracht, onder meer het faillissement van hele industrietakken en het verlies van vele banen veroorzaakt.

Dans le même temps, la crise économique dans laquelle l’Europe est enlisée, qui a altéré la compétitivité européenne et engendré de vastes changements sur les marchés financiers et économiques, a causé la faillite de secteurs complets de l’industrie manufacturière et la perte de nombreux emplois, entre autres choses.


De wereldwijde financiële crisis van 2008 heeft op korte tijd diepe wonden geslagen in de reële economie, met als gevolg een zware recessie van de wereldeconomie en grootschalige consequenties voor de werkgelegenheid.

La crise financière mondiale qui a éclaté en 2008 s'est rapidement et fortement répercutée dans l'économie réelle, au point de plonger l'économie planétaire dans une profonde récession et de dégrader considérablement la situation de l'emploi.


Ondanks de recente verbeteringen van de economische omstandigheden, heeft de ergste economische en sociale crisis in het recente verleden diepe sporen nagelaten.

Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.


De Commissie stelt voor om Moldavië macrofinanciële bijstand (MFB) te verlenen ten belope van maximaal 90 miljoen EUR in de vorm van een gift, aangezien de economische crisis diepe sporen in de economie heeft achtergelaten en het land in aanmerking komt voor financiering op gunstige voorwaarden.

La Commission propose d'octroyer une assistance macrofinancière à la Moldavie à concurrence de 90 millions d'euros, et ce sous la forme d'un don, eu égard à l'incidence notable de la crise économique sur l'économie du pays, qui est par ailleurs éligible à un financement.


De Duitse kanselier Merkel verklaarde: `De financiële excessen zonder sociaal-economisch verantwoordelijkheidsbesef, het verliezen van elke maat van vele bankiers en managers - niet allen - heeft de wereld naar een zeer diepe crisis gevoerd.

La chancelière allemande, Mme Merkel, a déclaré : « Des excès financiers sans responsabilité sociale, des banquiers et des managers qui agissent en ayant perdu le sens de la mesure, pas tous bien sûr mais certains d'entre eux, voilà ce qui a conduit le monde à cette crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd heeft de economische crisis diepe wonden' ->

Date index: 2024-10-28
w