Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd mensen ertoe " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden : « De aanzuiveringsregeling strekt ertoe de financiële toestand van de schuldenaar te herstellen, met name hem in staat te stellen in de mate van het mogelijke zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf ...[+++]

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées: « Le plan de règlement a pour objet de rétablir la situation financière du débiteur, en lui permettant notamment dans la mesure du possible de payer ses dettes et en lui garantissant simultanément ainsi qu'à sa famille, qu'ils pourront mener une vie conforme à la dignité humaine (17) ».


De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden : « De aanzuiveringsregeling strekt ertoe de financiële toestand van de schuldenaar te herstellen, met name hem in staat te stellen in de mate van het mogelijke zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf ...[+++]

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées: « Le plan de règlement a pour objet de rétablir la situation financière du débiteur, en lui permettant notamment dans la mesure du possible de payer ses dettes et en lui garantissant simultanément ainsi qu'à sa famille, qu'ils pourront mener une vie conforme à la dignité humaine (17) ».


De heer John Holmes, coördinator van de noodhulpvan de Verenigde Naties, heeft de twee oorlogvoerende partijen in Sri Lanka ertoe opgeroepen de humanitaire hulp voor de burgers die aan de frontlinies vastzitten, door te laten. Tegelijkertijd wees hij erop dat 130.000 mensen in het oosten van het land zich in een gevaarlijke situatie bevinden. Wegens de recente hervatting van de gevechten zijn ze gedwongen hun huizen te verlaten.

Le coordinateur des secours d'urgence des Nations unies, Monsieur John Holmes, a appelé les deux belligérants sri lankais à laisser passer l'aide humanitaire vers les civils piégés sur les lignes de front, tout en attirant l'attention sur la situation critique dans laquelle se trouvent plus de 130.000 personnes dans l'est du pays, contraintes de fuir leurs foyers en raison de la récente reprise des combats.


26. is van mening dat de bevordering door de overheid, in samenwerking met het bedrijfsleven, van op breedband gebaseerde toepassingen en diensten kan bijdragen tot een efficiënte verlening van overheidsdiensten, en tegelijkertijd mensen ertoe aan kan zetten zich toegang tot breedband te verschaffen, hetgeen ertoe bij zal dragen het aanbod te stimuleren;

26. estime que la promotion des applications et services amplifiés par la large bande par les autorités publiques, en coopération avec les entreprises, peut améliorer l'efficacité des services gouvernementaux et, dans le même temps, encourager le marché des accès à la large bande, ce qui contribuera à stimuler l'offre;


26. is van mening dat de bevordering door de overheid, in samenwerking met het bedrijfsleven, van op breedband gebaseerde toepassingen en diensten kan bijdragen tot een efficiënte verlening van overheidsdiensten, en tegelijkertijd mensen ertoe aan kan zetten zich toegang tot breedband te verschaffen, hetgeen ertoe bij zal dragen het aanbod te stimuleren;

26. estime que la promotion des applications et services amplifiés par la large bande par les autorités publiques, en coopération avec les entreprises, peut améliorer l'efficacité des services gouvernementaux et, dans le même temps, encourager le marché des accès à la large bande, ce qui contribuera à stimuler l'offre;


25. is van mening dat de bevordering door de overheid, in samenwerking met het bedrijfsleven, van op breedband gebaseerde toepassingen en diensten kan bijdragen tot een efficiënte verlening van overheidsdiensten, en tegelijkertijd mensen ertoe aan kan zetten zich toegang tot breedband te verschaffen, hetgeen ertoe bij zal dragen het aanbod te stimuleren;

25. estime que la promotion des applications et services amplifiés par la large bande par les autorités publiques, en coopération avec les entreprises, peut améliorer l'efficacité des services gouvernementaux et, dans le même temps, encourager le marché des accès à la large bande qui contribuera à doper l'offre;


Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen.

Si, par conséquent, nous voulons promouvoir le oui, nous devons reconnaître et reprendre certaines de ces causes dans le texte sur lequel nous votons même s’il s’agit de listes de desiderata, tout en démontrant dans le même temps que la réalité européenne signifie également le Parlement européen, où les droits de l’homme ont occupé, occupent et occuperont une place centrale.


Dit kan ertoe leiden dat de beperking voor mensen met een handicap in artikel 5, lid 3, onder b), van Richtlijn 2001/29/EG kan worden ondermijnd door een beroep te doen op de bescherming van databanken op grond van het feit dat een welbepaald literair werk tegelijkertijd beschermd is als databank.

On pourrait craindre, dès lors, que l'exception au bénéfice des personnes handicapées inscrite à l'article 5, paragraphe 3, point b), de la directive 2001/29/CE soit battue en brèche par l'argument de la protection des bases de données au motif qu'une œuvre littéraire est en même temps protégée en tant que base de données.


Wil men een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van alle Europese burgers bereiken, dan is het noodzakelijk het recreatieve drugsgebruik terug te dringen en tegelijkertijd te voorkomen dat mensen ertoe worden aangezet verboden substanties te gaan gebruiken, vooral jongeren onder de 18 jaar.

Si l'ont veut atteindre un haut niveau de protection de la santé pour tous les citoyens européens, il est impératif de diminuer la consommation récréative de drogues et parallèlement de limiter le recrutement de nouveaux consommateurs de substances illicites, en particulier parmi les jeunes de moins de 18 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd mensen ertoe' ->

Date index: 2023-05-22
w