Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd moet regelen " (Nederlands → Frans) :

4. onderstreept in dit verband dat alle pogingen om de bosbouw op EU-niveau te regelen moeten worden tegengehouden, dat het lokale en regionale karakter van de sector en de bevoegdheden van de lidstaten geëerbiedigd moeten worden, en daarbij tegelijkertijd moet worden gestreefd naar coherentie van de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten;

4. souligne à cet égard qu'il convient de s'opposer à toute tentative de rattachement de la sylviculture à la compétence de l'Union européenne et qu'il convient de respecter le caractère local et régional du secteur et la compétence de droit des États membres dans ce domaine, tout en recherchant la cohérence entre les compétences respectives de l'Union européenne et des États membres;


De minister antwoordt dat de verbintenissen die hij heeft aangegaan, erin bestaan dat men in principe een einde moet maken aan het voorlopige systeem van de aanvullende kamers, dat men een uitdoofregeling in de wetgeving moet opnemen, dat men tegelijkertijd het probleem van de tijdelijke raadsheren moet regelen, in casu via een aanpassing van de personeelsformaties, en dat men in voorkomend geval een onderscheid moet maken tussen d ...[+++]

Le ministre répond qu'en vertu des engagements qu'il a pris, il faut en principe mettre fin au système provisoire des chambres supplémentaires, légiférer pour introduire un régime d'extinction, régler en même temps le problème des conseillers temporaires — le cas échéant par une adaptation des cadres — et qu'il faut, le cas échéant, faire une distinction entre les différentes cours d'appel.


De minister antwoordt dat de verbintenissen die hij heeft aangegaan, erin bestaan dat men in principe een einde moet maken aan het voorlopige systeem van de aanvullende kamers, dat men een uitdoofregeling in de wetgeving moet opnemen, dat men tegelijkertijd het probleem van de tijdelijke raadsheren moet regelen, in casu via een aanpassing van de personeelsformaties, en dat men in voorkomend geval een onderscheid moet maken tussen d ...[+++]

Le ministre répond qu'en vertu des engagements qu'il a pris, il faut en principe mettre fin au système provisoire des chambres supplémentaires, légiférer pour introduire un régime d'extinction, régler en même temps le problème des conseillers temporaires — le cas échéant par une adaptation des cadres — et qu'il faut, le cas échéant, faire une distinction entre les différentes cours d'appel.


Moet men echter om de bestaande situaties te regelen, voor adoptie kiezen en tegelijkertijd ook voor het creëren van een afstammingsband ?

La question est de savoir si, pour régler les situations qui existent actuellement sur le terrain, il faut passer par la figure de l'adoption, et créer du même coup un lien de filiation.


In tegenstelling tot het Verdrag van Luxemburg voorziet het Verdrag van 's-Gravenhage uitdrukkelijk erin dat moet worden gepoogd de zaak in der minne te regelen (art. 10), wat evenwel niet belet dat onmiddellijk en tegelijkertijd een gerechtelijke procedure wordt ingesteld.

Contrairement à la Convention de Luxembourg, la Convention de La Haye prévoit explicitement la recherche d'une solution amiable (art. 10), ce qui n'empêche toutefois pas l'introduction immédiate et concomitante d'une procédure judiciaire.


In tegenstelling tot het Verdrag van Luxemburg voorziet het Verdrag van 's-Gravenhage uitdrukkelijk erin dat moet worden gepoogd de zaak in der minne te regelen (art. 10), wat evenwel niet belet dat onmiddellijk en tegelijkertijd een gerechtelijke procedure wordt ingesteld.

Contrairement à la Convention de Luxembourg, la Convention de La Haye prévoit explicitement la recherche d'une solution amiable (art. 10), ce qui n'empêche toutefois pas l'introduction immédiate et concomitante d'une procédure judiciaire.


De Europese Unie moet met spoed hard optreden tegen goedkope vlaggen, de wetgeving in het Erika III pakket versnellen, een “Erika IV” pakket uitvinden over de sociale kwestie van de opleiding en de arbeidsomstandigheden van zeelieden, en tegelijkertijd betere coördinatie regelen voor actie door onze landen in de Internationale Maritieme Organisatie.

Il est urgent que l'Union européenne porte le fer contre les pavillons de complaisance, qu'elle accélère la législation du paquet "Erika III", qu'elle invente un paquet "Erika IV" sur la question sociale de la formation et des conditions de travail des marins et qu'en même temps, elle coordonne mieux l'action de nos États présents à l'Organisation maritime internationale.


Overwegende dat de effectieve omvorming van de Vlaamse openbare instelling Fonds Bijzondere Jeugdbijstand tot het intern verzelfstandigde agentschap met rechtspersoonlijkheid Fonds Jongerenwelzijn, zoals geregeld bij het decreet van 7 mei 2004, heel wat voorbereiding vereist; dat voor het vlotte verloop van die voorbereiding de datum van inwerkingtreding van dat decreet onverwijld moet worden bepaald; dat het tevens past om tegelijkertijd de opheffing te regelen van enkele bepalingen die bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 ...[+++]

Considérant que la réforme effective de l'organisme public flamand « Fonds Bijzondere Jeugdbijstand » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Jongerenwelzijn », telle que réglée par le décret du 7 mai 2004, requiert des préparations intensives; qu'en vue du bon déroulement de ces préparations, il est impératif que la date d'entrée en vigueur dudit décret soit fixée sans tarder; qu'il importe également de régler simultanément l'abrogation de quelques dispositions insérées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 dans la réglementation sectorielle relative à l'assistance spéciale à la jeunesse, en ...[+++]


Er moet een nieuwe evenwichtige aanpak van het migratiebeleid worden uitgewerkt, die zowel legale als illegale migratie omvat, en er moet een gemeenschappelijk immigratiebeleid worden ontwikkeld om de situatie van legale migranten op Unie-niveau te regelen en tegelijkertijd strenger op te treden tegen illegale migratie, migrantensmokkel en mensenhandel, waarvan voornamelijk vrouwen en kinderen het slachtoffer worden.

Il convient de définir une nouvelle approche équilibrée de la gestion de la migration , traitant de la migration légale comme de l’immigration clandestine, et d’élaborer une politique commune d’immigration abordant la situation des immigrés légaux au niveau de l’UE, tout en renforçant la lutte contre la migration illégale, le trafic des migrants et la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.


Enkel het feit dat de wetgever eerst de verkiezingen van de representatieve organisaties van de geneesheren regelt en dat hij daarna aan de Koning de zorg toevertrouwt om later die van de tandartsen of andere paramedische beroepen te organiseren, is op zich niet discriminerend; er is geenszins sprake van het feit voor die categorieën geen verkiezingen te willen organiseren, doch een beoordelingsbevoegdheid uit te oefenen die aan de wetgever toekomt : dat is wat het Hof heeft beslist ten aanzien van het toekennen van een specifieke termijn voor het onderwerpen van bepaalde categorieën van recipiënten of producten aan een milieubelasting, overwegende dat de wetgever niet alle problemen tegelijkertijd moet regelen ...[+++]

En soi, le seul fait que le législateur règle d'abord les élections des organisations représentatives des médecins et qu'il confie ensuite au Roi le soin d'organiser, ultérieurement, celles des dentistes ou autres professions paramédicales n'est pas discriminatoire; il ne s'agit nullement de ne pas vouloir organiser d'élections pour ceux-ci, mais d'exercer un pouvoir d'appréciation qui appartient au législateur : c'est ce que la Cour a décidé à propos de l'octroi d'un délai spécifique pour la soumission de certaines catégories de récipients ou de produits à une écotaxe, en considérant que le législateur ne doit pas régler tous les probl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moet regelen' ->

Date index: 2023-02-18
w