Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Traduction de «tegelijkertijd onderhandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Feitelijk bevinden we ons in een permanent schizofrene situatie: overal verplaatsen bedrijven hun activiteiten, zijn sociale rechten op de tocht komen te staan, gaat het milieu steeds harder achteruit – en tegelijkertijd onderhandelen we over vrijhandelsovereenkomsten, onderhandelen we bij de Wereldhandelsorganisatie over een hele reeks maatregelen die jammer genoeg volkomen zijn losgezongen van het publieke debat waaraan burgers proberen deel te nemen.

En effet, on se trouve finalement dans une sorte de schizophrénie permanente: partout, on a des entreprises qui délocalisent, des droits sociaux qui sont remis en cause, une dégradation environnementale qui s’accentue et, en même temps, nous négocions des accords de libre-échange, nous négocions au sein de l’OMC toute une série de mesures qui, malheureusement, sont totalement décalées du débat public dans lequel les citoyens essaient de s’engager.


Op welke wijze moeten wij als Europese Unie – en ik zeg in dat verband heel duidelijk als Europees Parlement en als Raad, dat wil zeggen samen met de lidstaten – die bescherming waarborgen? Wij onderhandelen weliswaar als Europese Unie met derde landen over het doorgeven van gegevens – over welke gegevens überhaupt noodzakelijk zijn, voor welk doel ze gebruikt mogen worden en welke mechanismen er nodig zijn om die gegevens te beschermen –, maar tegelijkertijd onderhandelen ook afzonderlijke lidstaten met derde landen over die gegevensoverdracht.

En tant qu’Union européenne – et je serai parfaitement claire: en tant que Parlement européen et Conseil; en d’autres termes, conjointement aux États membres – comment sommes-nous supposés garantir cette protection si, pendant que l’Union européenne mène des négociations avec des pays tiers sur le transfert des données – sur les données réellement utiles, l’objectif de leur utilisation et les mesures nécessaires à leur protection – au même moment, des États membres mènent à titre individuel des négociations avec des pays tiers sur des données?


7. tegelijkertijd het communautaire karakter van het nabuurschapsbeleid te handhaven, rekening houdend met het feit dat het Parlement de intergouvernementalisering van Uniebeleid afwijst en de Commissie krachtens het Verdrag hoofdverantwoordelijk is om namens de Unie over internationale overeenkomsten te onderhandelen;

7. simultanément, sauvegarder le caractère "communautaire" de la politique de voisinage, étant entendu que le Parlement rejette toute intergouvernementalisation des politiques de l'Union et que le traité confère à la Commission la responsabilité principale de la négociation d'accords internationaux pour et au nom de l'Union;


30. dringt er bij de leden van de WTO op aan dat zij toetreden tot de multilaterale handelsovereenkomsten en onderhandelen over nieuwe internationale handelsrondes, die erop gericht moeten zijn belemmeringen voor de internationale handel substantieel terug te dringen en tegelijkertijd billijke concurrentievoorwaarden te garanderen in alle sectoren, en aldus bij te dragen aan de economische groei en ontwikkeling;

30. demande instamment aux membres de l'OMC d'adhérer aux accords commerciaux multilatéraux et de participer à de nouveaux cycles de négociations commerciales internationales en vue d'une sensible réduction des obstacles aux échanges commerciaux internationaux ainsi que de l'égalité des conditions de la concurrence dans tous les secteurs, et ce au service de la croissance économique et du développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moet de EU onderhandelen over deelname aan de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO) om synergieën tussen beide mechanismen tot stand te brengen.

Parallèlement, l’Union devra négocier sa participation au Groupe d’États contre la corruption du Conseil de l’Europe (GRECO) afin de créer des synergies entre les deux mécanismes.


Hoe kunnen de partijen daarover in vrijheid onderhandelen en kan tegelijkertijd de gelijkwaardige behandeling van vergelijkbare transacties worden gewaarborgd?

Comment pourrait-il être librement négocié entre les parties tout en assurant un traitement équivalent pour des transactions similaires?


In de in artikel 32 bedoelde onderhandelingsprocedure na een aankondiging van de opdracht nodigt het Agentschap de gekozen gegadigden tegelijkertijd schriftelijk uit om te onderhandelen.

Dans les procédures négociées après avis de marché visées à l'article 32, elle invite à négocier, simultanément et par écrit, les candidats retenus.


We bevelen de Afrikaanse landen te zorgen voor pluraliteit van politieke partijen en de NGO's vrijheid van meningsuiting te geven. Tegelijkertijd onderhandelen we echter alleen met de staatshoofden, die over het algemeen slechts zichzelf vertegenwoordigen: we zijn vergeten de NGO's uit te nodigen voor de Top in Caïro.

Nous intimons aux pays africains l'ordre d'assurer la pluralité des partis politiques et de laisser la liberté de parole aux ONG, mais nous ne traitons qu'avec des chefs d'État, dont la plupart ne représentent qu'eux-mêmes en oubliant d'inviter les ONG au Sommet du Caire.


De Unie is bereid te blijven onderhandelen over beperking van de handelsbelemmeringen, gelet op het feit dat dit proces in sommige landbouwsectoren verder gevorderd is dan in andere, en over de interne steun en de uitvoersteun, doch zal tegelijkertijd trachten de mogelijkheden voor de EU-exporteurs te verbeteren en ervoor zorgen dat alle vormen van uitvoer op voet van gelijkheid worden behandeld, door ook andere, minder transparante vormen van uitvoersteun (voedselhulp, exportkredieten en aankoop- of uitvoermonopolies ("single desk")) ...[+++]

L'Union est disposée à poursuivre les négociations dans le cadre du processus visant à réduire les entraves au commerce, sachant que ce processus est plus avancé dans certains secteurs agricoles que dans d'autres, et le soutien interne tout comme les subventions aux exportations, tout en cherchant à obtenir une amélioration des possibilités offertes aux exportateurs de l'UE et en garantissant que toutes les formes de soutien à l'exportation soient traitées sur un pied d'égalité en incluant d'autres formes, moins transparentes, de soutien à l'exportation (aide alimentaire, crédits à l'exportation et acheteurs ou exportateurs uniques) ;


Tegelijkertijd heeft Cancun de hardnekkige beperkingen aangetoond in het vermogen van de armere ontwikkelingslanden om effectief en tijdig te onderhandelen, zelfs waar het kwesties betreft die voor hen van groot belang zijn.

Cancún a néanmoins souligné les difficultés rencontrées par les pays en développement les plus pauvres pour négocier efficacement et dans les délais, même sur des questions capitales pour eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onderhandelen' ->

Date index: 2024-01-27
w