Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd voldoende tijd moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Deze regelgevingsverplichtingen moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, terwijl de exploitanten in kwestie tegelijkertijd voldoende tijd moeten krijgen om hun prijzen en dienstenaanbod aan te passen zodat zij de regelgeving kunnen naleven.

Ces obligations réglementaires devraient prendre effet dès que possible, tout en laissant aux opérateurs concernés un délai raisonnable pour adapter leurs tarifs et leurs offres de service afin de les mettre en conformité.


Dit neemt niet weg dat controleautoriteiten en controleorganen die een erkenning willen krijgen voor de invoer van aan de Unievoorschriften conforme producten, voldoende tijd moeten krijgen om hiertoe voorbereidingen te treffen.

Il convient cependant d'accorder à ces autorités et organismes de contrôle suffisamment de temps pour se préparer en vue d'obtenir la reconnaissance aux fins de l'importation de produits conformes aux règles de l'Union.


Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van twee jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt, zodat consumenten geen, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en tegelijkertijd voldoende tijd ...[+++]t geboden om de concurrentie te ontwikkelen.

Le règlement (CE) no 717/2007 devrait donc être prorogé de deux ans au-delà du 30 juin 2010 afin de garantir le fonctionnement harmonieux du marché intérieur en faisant en sorte que les consommateurs conservent l’assurance de ne pas payer un prix excessif par comparaison avec les prix nationaux concurrentiels lorsqu’ils passent ou reçoivent un appel en itinérance réglementé, tout en laissant un délai suffisant pour que la concurrence se développe.


Omdat zowel de tabakssector als de wijnhandelaren voldoende tijd moeten krijgen om zich aan te passen aan de nieuwe wetgeving, wil dit amendement de inwerkingtredingsdatum van accijns op alcoholische dranken uitstellen met een maand.

Dès lors qu'il faut accorder au secteur du tabac et aux négociants en vins un délai suffisant pour s'adapter à la nouvelle législation, le présent amendement entend reporter d'un mois la date d'entrée en vigueur des accises sur le tabac et les boissons alcoolisées.


Dat betekent dat de slachtoffers voldoende tijd moeten krijgen om het gerechtelijk apparaat op de hoogte te brengen van hun treurig en pijnlijk verleden.

Cela implique nécessairement d'octroyer aux victimes un délai suffisant pour faire connaître à l'appareil judiciaire leur triste et douloureux passé.


De effecten van de verlaging nemen toe met de tijd aangezien potentiële bouwers de tijd moeten krijgen om de verlaagde BTW in te calculeren in hun beslissing.

Les effets de la baisse s'amplifient avec le temps, étant donné qu'il faut donner aux constructeurs potentiels le temps de prendre en compte les répercussions de la réduction du taux de TVA avant de prendre une décision.


De effecten van de verlaging nemen toe met de tijd aangezien potentiële bouwers de tijd moeten krijgen om de verlaagde BTW in te calculeren in hun beslissing.

Les effets de la baisse s'amplifient avec le temps, étant donné qu'il faut donner aux constructeurs potentiels le temps de prendre en compte les répercussions de la réduction du taux de TVA avant de prendre une décision.


Lidstaten dienen voldoende tijd te krijgen om de nodige maatregelen te treffen en een passend nationaal institutioneel kader op te zetten, teneinde de effectieve uitvoering van deze verordening te waarborgen.

Les États membres devraient disposer d’un délai suffisant pour adopter les mesures nécessaires et établir le cadre institutionnel national approprié pour garantir la bonne application du présent règlement.


Tijdens het overleg is gebleken dat de producenten voldoende tijd moeten krijgen voor de vervaardiging van Faraday-rotators van RIG die aan de in Richtlijn 2002/95/EG vastgestelde beperking voor lood voldoen.

Lors de la consultation, il est apparu nécessaire de faire en sorte que les producteurs disposent d’un délai suffisant pour la qualification adéquate des rotateurs de Faraday (RIG) conformes aux limitations établies par la directive 2002/95/CE en ce qui concerne le plomb.


Daar waar de rechter zich zal moeten uitspreken over het verdelingsplan, is de ratio legis van een maand in artikel 194 van het Wetboek van Vennootschappen dat de commissaris, of bij ontstentenis, de aandeelhouders over voldoende tijd moeten beschikken om de rekeningen en de stavingstukken te controleren.

Si l'article 194 du Code des sociétés a prévu un délai d'un mois, c'est pour laisser au commissaire ou, à défaut, aux actionnaires, suffisamment de temps pour contrôler les comptes et les pièces justificatives.


w