Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd zeer realistisch voorstel " (Nederlands → Frans) :

Een nieuw internationaal akkoord later dit jaar in Parijs moet zeer ambitieus maar tegelijkertijd ook realistisch zijn als we ons willen blijven houden aan de doelstelling om de temperatuur op aarde met niet meer dan 2 °C te laten stijgen.

Tout nouvel accord international conclu plus tard cette année à Paris devra être très ambitieux et réaliste en même temps si nous voulons garder le cap sur notre objectif consistant à maintenir l'augmentation de la température de la planète en dessous de 2° C.


Het voorstel van resolutie is dan ook zeer realistisch en vraagt geen onuitvoerbare maatregelen.

La proposition de résolution est dès lors très réaliste et ne demande pas de mesures inapplicables.


Ik verheug mij al zeer op de noodzakelijke debatten op wetgevend vlak en ik ben er werkelijk van overtuigd dat we met de geest van partnerschap die we bij andere belangrijke wetsvoorstellen hebben meegemaakt, samen met het Europees Parlement en de Raad tot een zeer ambitieus en tegelijkertijd zeer realistisch voorstel zullen komen.

J’attends avec grande impatience les débats nécessaires au niveau législatif et je pense vraiment qu’avec l’esprit de partenariat que nous avons vu sur d’autres législations importantes, nous ainsi que le Parlement européen et le Conseil parviendront à une proposition très ambitieuse et en même temps réaliste.


is zeer ingenomen met het voorstel van de Commissie inzake de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) en de bijbehorende realistische toewijzing van middelen ter verbetering van de Europese vervoers-, energie- en digitale netwerken; dringt er in dit verband op aan om het van het Cohesiefonds naar de CEF overgeschreven bedrag gedurende de eerste jaren te besteden in volledige overeenstemming met de nationale toewijzingen in het kader van dit Fonds;

salue vivement la proposition de la Commission relative au mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) et sa dotation financière réaliste, proposition qui vise à améliorer les réseaux de transport et d'énergie et les réseaux numériques en Europe; demande instamment, à cet égard, que les montants transférés vers le MIE à partir du Fonds de cohésion soient dépensés, au cours des premières années, en pleine conformité avec les dotations nationales au titre de ce Fonds;


Tegelijkertijd hebben we onze meningsverschillen gehad, onder meer omdat we verschillende rollen vervullen. Soms moeten we ook zeer realistisch zijn over wat we kunnen bereiken, en moeten we in elke instelling voor onze zaak strijden.

Bien sûr, nous avons eu des différends, car nous jouons également des rôles différents et parfois, nous devons être très réalistes sur ce que nous pouvons atteindre et nous devons nous imposer dans chaque institution.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, geachte dames en heren, ik dank de rapporteur zeer hartelijk, want ik vind dat hij het – zeer realistische - voorstel van de Commissie heel treffend heeft samengevat.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais exprimer mes remerciements les plus sincères au rapporteur, car je suis persuadée qu’il a parfaitement résumé le contenu d’une proposition extrêmement réaliste de la Commission.


3. benadrukt dat een realistisch niveau van betalingen van wezenlijk belang is voor de begroting 2006; is van mening dat het zeer bescheiden voorstel van de Commissie, 1,02% van het bruto nationaal inkomen (BNI) - € 1,19 miljard lager dan het voorstel voor het VOB 2005 van 1,03% van het BNI - afgemeten moet worden aan de werkelijke behoeften en de implementatiecapaciteit: geeft aan dat het voorstel van de Commissie veel lager is dan het plafond van 1,08% in de huidige fin ...[+++]

3. souligne que des paiements d'un niveau réaliste sont essentiels pour le budget 2006; estime que la proposition très modeste de la Commission, qui représente 1,02 % du revenu national brut (RNB), soit 1,19 milliard d'euros de moins que les 1,03 % du RNB proposés dans l'APB 2005, doit être considérée en fonction des besoins réels et de la capacité d'exécution; souligne que la proposition de la Commission est bien inférieure au plafond de 1,08 % des perspectives financières actuelles;


Het voorstel van de Commissie is in overeenstemming met de aan het Europees-mediterrane beleid ten grondslag liggende beginselen van betrokkenheid en partnerschap met de mediterrane partnerlanden en staat tegelijkertijd borg voor een realistische en operationele aanpak waarmee zo snel mogelijk resultaten kunnen worden geboekt in de vorm van grotere investeringen en een sterkere groei.

La proposition de la Commission est conforme aux principes d'appropriation et de partenariat avec les pays partenaires méditerranéens qui sont au cœur de la politique euro-méditerranéenne, et constitue en même temps une approche réaliste et opérationnelle permettant d'obtenir rapidement des résultats en termes d'accroissement de l'investissement et de renforcement de la croissance.


Gezien echter de zeer zware investering in zowel materieel als in personeel voor de uitvoering van een dergelijk project, moet het voorstel als een ideale, maar voorlopig niet realistische oplossing worden gezien.

La proposition peut paraître idéale, mais au vu des lourds investissements tant du point de vue matériel que personnel, celle-ci ne peut actuellement être envisagée comme une solution réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd zeer realistisch voorstel' ->

Date index: 2025-01-12
w