Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
Europees Centrum voor geneeskundige hulp bij rampen
FTMV
Fonds voor tegemoetkomingen aan minder-validen
Geneeskundig
Geneeskundig dossier
Geneeskundige commissie
Medisch
Medisch nucleair werker
Nucleair geneeskundig laborante
Nucleaire geneeskundige procedures uitvoeren
Specialist radiofarmacie
Specialiste radiofarmacie
Voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures

Vertaling van "tegemoetkomingen voor geneeskundige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor tegemoetkomingen aan minder-validen | FTMV [Abbr.]

Fonds d'allocations aux handicapés | FAH [Abbr.]


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Service des allocations aux handicapés


aan bederfe onderhevige biologische stoffen voor geneeskundig gebruik | bederfelijke biologische stoffen voor geneeskundig gebruik

matières biologiques périssables à usage médical








nucleaire geneeskundige procedures uitvoeren

exécuter les procédures de médecine nucléaire


Europees Centrum voor geneeskundige hulp bij rampen

Centre européen pour la médecine des catastrophes | CEMEC [Abbr.]


voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures

effectuer les préparatifs pour les procédures de médecine nucléaire


specialist radiofarmacie | specialiste radiofarmacie | medisch nucleair werker | nucleair geneeskundig laborante

technologue en médecine nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is duidelijk dat de wetenschappelijke grondslag voor de tegemoetkomingen inzake geneeskundige verzorging van essentieel belang is.

Il est clair que pour les interventions en matière de santé, le fondement scientifique est essentiel.


De Kas der geneeskundige verzorging kent enkel de wettelijk voorziene tegemoetkomingen toe en op basis hiervan worden door een interne kas voor sociale solidariteit aanvullende tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging en sociale voordelen toegekend aan de aangeslotenen van de Kas der geneeskundige verzorging die verplicht bij haar zijn aangesloten.

La Caisse des soins de santé accorde uniquement les interventions prévues par la loi et sur la base de celles-ci, une caisse interne de solidarité sociale accorde des interventions complémentaires pour soins de santé et des avantages sociaux aux affiliés de la Caisse des soins de santé qui sont obligatoirement affiliés à cette caisse interne.


« 7· de personen jonger dan 18 jaar, die ingeschreven zijn als personen ten laste van de in 1· bedoelde gerechtigden, indien deze niet de voorwaarden vervullen om recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging te behouden».

« 7· aux personnes de moins de 18 ans, inscrites en qualité de personne à charge des titulaires visés au 1·, lorsque ceux-ci ne remplissent pas les conditions pour maintenir leur droit aux soins de santé».


« 7º de personen jonger dan 18 jaar, die ingeschreven zijn als personen ten laste van de in 1º bedoelde gerechtigden, indien deze niet de voorwaarden vervullen om recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging te behouden».

« 7º aux personnes de moins de 18 ans, inscrites en qualité de personne à charge des titulaires visés au 1º, lorsque ceux-ci ne remplissent pas les conditions pour maintenir leur droit aux soins de santé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf hun inschrijving hebben deze personen recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging.

Dès leur inscription, ces personnes ont droit aux interventions pour soins de santé.


6.2.1. Recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging ten voordele van de vluchtelingen uit Kosovo

6.2.1. Droit aux interventions pour soins de santé en faveur des réfugiés du Kosovo


In afwijking van artikel 14 van het besluit volgt de subsidiëring, vermeld in artikel 3, de indexregeling, zoals van toepassing op de tegemoetkomingen, vermeld in het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördinee ...[+++]

Par dérogation à l'article 14 de l'arrêté, le subventionnement visé à l'article 3 suit le régime d'indexation tel que d'application aux interventions visées à l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées.


In het tweede geval zijn de kosten voor opname en behandeling, op grond van het bijzondere statuut van de geïnterneerde persoon, ofwel het voorwerp van een forfaitaire tegemoetkoming voor de inrichtingen, die is geregeld bij artikel 56, § 3, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ofwel zijn zij het voorwerp van de gewone tegemoetkomingen door de verplichte ...[+++]

Dans le second cas, les frais d'hospitalisation et de traitement, en fonction du statut particulier de la personne internée, font l'objet soit d'une intervention forfaitaire pour les établissements, réglée par l'article 56, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, soit des interventions ordinaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Het statuut van grensarbeiders op het gebied van de sociale zekerheid, met inbegrip van de ziekteverzekering en de tegemoetkomingen in de kosten van de geneeskundige zorg, wordt geregeld door de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels.

Le statut des travailleurs frontaliers sur le plan de la sécurité sociale, y compris de l'assurance maladie et des interventions dans le coût des soins médicaux, est organisé par les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.


Antwoord : Voor de personen die tijdens hun gevangenschap hun hoedanigheid van rechthebbende op tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging behouden, voorziet de reglementering dat de tegemoetkomingen nochtans geweigerd worden zolang de rechthebbende in de gevangenis is opgesloten (de kosten van geneeskundige verzorging worden tijdens de gevangenschap immers gedragen door het departement Justitie).

Réponse : Pour les personnes qui, pendant leur détention, conservent leur qualité de bénéficiaire d'interventions de l'assurance obligatoire soins de santé, la réglementation prévoit que les interventions sont néanmoins refusées tant que le bénéficiaire est en prison (les frais de soins de santé sont en effet supportés par le département de la Justice).


w