Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 31 maart 2018 bezorgd » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2018 bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

Art. 2. La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation de la subvention visée à l'article 1 doit être transmise à la Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2018 au plus tard.


Art. 10. Het saldo van de toegekende toelage zal slechts uitbetaald worden nadat een activiteitenverslag, goedgekeurd door het begeleidingscomité zoals bedoeld in artikel 15, en een schuldvordering met overzicht van de uitgaven die betrekking hebben op de totale toelage toekomt bij de Dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening en dit uiterlijk tegen 31 maart 2018.

Art. 10. Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après introduction, auprès du Service Professions de santé et pratique professionnelle, d'un rapport d'activité, approuvé par le comité d'accompagnement comme prévu dans l'article 15, et d'une déclaration de créance récapitulant les dépenses afférentes à l'ensemble du subside, au plus tard le 31 mars 2018.


De bewijsstukken en de schuldvordering dienen ten laatste tegen 1 juli 2018 bezorgd te worden op het volgende adres:

Les pièces justificatives et la déclaration de créance doivent être transmises pour le 1ier juillet 2018 au plus tard à l'adresse suivante:


De bewijsstukken en de schuldvordering dienen ten laatste tegen 1 juli 2018 bezorgd te worden op het volgende adres :

Les pièces justificatives et la déclaration de créance doivent être transmises pour le 1ier juillet 2018 au plus tard à l'adresse suivante :


Art. 2. De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2017 bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

Art. 2. La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation de la subvention visée à l'article 1 doit être transmise à la Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2017 au plus tard.


Art. 18. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 16. De erkende vormingsoperator deelt jaarlijks hetgeen volgt aan de Administratie mee : 1° tegen 31 maart, een activiteitenverslag waarvan het model door de minister wordt vastgesteld; 2° tegen 31 oktober een tabel van de toegerekende uitgaven, waarvan het model door de Administratie wordt bepaald, alsook een aflossingstabel van de vaste activa van de instelling, een ...[+++]

Art. 18. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. L'opérateur de formation agréé communique annuellement à l'Administration : 1° pour le 31 mars, un rapport d'activité dont le modèle est établi par le Ministre; 2° pour le 31 octobre, un tableau d'imputation dont le modèle est établi par l'Administration, accompagné d'un tableau d'amortissement des immobilisations de l'organisme, d'une version détaillée du bilan déposé à la Banque nationale de Belgique pour l'année correspondante, ainsi que d'une copie des pièces justificativ ...[+++]


Art. 22. De documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, worden, samen met de rekeningen van het AGIV over de laatste twee boekjaren, uiterlijk op 31 maart 2016 bezorgd aan de minister, alsook aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen.

Art. 22. Les documents visés à l'article 21, alinéa 1, ainsi que les comptes de l'AGIV des deux derniers exercices comptables, sont soumis au Ministre ainsi qu'au Ministre flamand chargé des finances et du budget au plus tard le 31 mars 2016.


Het steuncentrum luidde de alarmbel, want om de personeelskosten te dekken, de wettelijke opdrachten uit te voeren en het voortdurend stijgende aantal dossiers te behandelen is niet minder dan 260.000 euro nodig. Het centrum haalde uiteindelijk zijn slag thuis en uw kabinet deed volgende beloften: - tegen eind 2015 zou het bedrag dat in 2015 aanvankelijk minder zou worden uitgekeerd, alsnog worden betaald; - het subsidiebedrag voor 2016 zou onveranderd op 180.000 euro blijven; - de eerste schijf voor 2016 zou tegen 31 maart 2016 word ...[+++]

Tirant la sonnette d'alarme en ce que 260.000 euros seraient nécessaires pour couvrir les frais de personnel, réaliser ses missions légales et assumer les dossiers en constante augmentation, le CAB a finalement obtenu gain de cause par la formulation de promesses par votre cabinet, à savoir: - le paiement, pour la fin 2015, du montant initialement retiré pour les subsides de 2015; - le maintien des 180.000 euros de subsides pour 2016; - le paiement de la première tranche de 2016 pour le 31 mars 2016.


De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door de taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen; - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart ...[+++]

Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par cette même task force, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles ...[+++]


1. Wat betreft onrechtmatige aanplant na 31 augustus 1998 als bedoeld in artikel 85 bis, delen de lidstaten tegen 1 maart van elk jaar aan de Commissie mee welke oppervlakten na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht zijn aangeplant en welke oppervlakten overeenkomstig lid 1 van dat artikel zijn gerooid.

1. En ce qui concerne les plantations illégales effectuées après le 31 août 1998 visées à l’article 85 bis, les États membres communiquent à la Commission, le 1er mars de chaque année au plus tard, les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant après le 31 août 1998, ainsi que les superficies où les vignes ont été arrachées conformément au paragraphe 1 dudit article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 31 maart 2018 bezorgd' ->

Date index: 2024-11-22
w