Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen bovenvermelde firma twee " (Nederlands → Frans) :

1. verzoekt de Commissie een specifiek antwoord te geven op de in de bovenvermelde resolutie van 25 september 2003 gestelde vragen hetzij in dit debat dan wel schriftelijk binnen twee maanden, en besluit overeenkomstig artikel 232 van het EG-Verdrag beroep tegen de Commissie in te stellen voor het geval zij niet reageert;

1. invite la Commission à apporter une réponse spécifique aux questions soulevées dans ladite résolution du 25 septembre 2003, soit au cours du présent débat, soit dans un délai de deux mois, par écrit, et décide d'engager la procédure visée à l'article 232 du traité CE contre la Commission, si celle-ci omettait de répondre;


1. verzoekt de Commissie een specifiek antwoord te geven op de in de bovenvermelde resolutie van 25 september 2003 gestelde vragen hetzij in dit debat dan wel schriftelijk binnen twee maanden, en besluit overeenkomstig artikel 232 van het EG-Verdrag beroep tegen de Commissie in te stellen voor het geval zij niet reageert;

1. invite la Commission à apporter une réponse spécifique aux questions soulevées dans ladite résolution du 25 septembre 2003, soit au cours du présent débat, soit dans un délai de deux mois, par écrit, et décide d'engager la procédure visée à l'article 232 du traité CE contre la Commission, si celle-ci omettait de répondre;


Aangezien een nationale voetbalwedstrijd een wedstrijd is waaraan ten minste één club uit een van de hoogste twee nationale afdelingen deelneemt, is de organisator van een wedstrijd, waarbij een ploeg uit derde afdeling uitkomt tegen een ploeg van één van de hoogste twee nationale afdelingen, gehouden om enerzijds, het bovenvermeld koninklijk besluit van 25 mei 1999, en anderzijds, de in de wet voorkomende bepalingen, na te leven.

Un match national de football étant un match auquel participe au moins un club évoluant dans une des deux divisions nationales supérieures, l'organisateur d'un match opposant une équipe de troisième division à une équipe d'une des deux divisions supérieures est tenu de respecter d'une part l'arrêté royal du 25 mai 1999 susvisé et d'autre part les dispositions contenues dans la loi.


(a) het indienen door of tegen bedoelde persoon van een verzoekschrift op grond van faillissement- of insolvabiliteitwetten, of de aanstelling van een curator, fiscaal agent of vergelijkbare functionaris door een rechtbank met betrekking tot de bedrijfsactiviteiten of de eigendommen van die persoon of een firma waarin hij of zij een zaakvoerder-vennoot was ten tijde van of twee jaar vóór het indienen, of een vennootschap of samenwe ...[+++]

(a) Le dépôt par ou contre cette personne d'une requête en vertu de lois relatives à la faillite ou à l'insolvabilité, ou la nomination d'un curateur, d'un agent fiscal ou d'un fonctionnaire similaire par un tribunal, dans le cadre des activités ou à propos des biens de cette personne, ou d'une association dans laquelle elle était un associé gérant au moment dudit dépôt ou au cours des deux années le précédant, ou de toute société ou association commerciale dont elle était un Membre du Conseil ou un Cadre Supérieur au moment dudit dépôt ou au cours des deux années le précédant;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 15 oktober 1998 een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige en onjuiste omzetting van Richtlijn 87/217/EG van 19 maart 1987 inzake voorkoming en vermindering van verontreiniging van het milieu door asbest; dat de Waalse Regering op 4 maart 1999 een besluit tot voorkoming en vermindering van milieuverontreiniging door asbest heeft aangenomen, dat in het Belgisch Staatsblad van 8 april 1999 is bekendgemaakt; dat de Regering met dat besluit gevolg wenste te geven aan de verschillende grieven die de Commissie in haar met redenen omkleed advies van 15 oktober 1998 heeft geformuleerd; dat op 20 april 1999 kennis is ge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européenne a émis un avis motivé le 15 octobre 1998 pour transposition incomplète et incorrecte de la Directive 87/217/CEE du 19 mars 1987 concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante; que le Gouvernement wallon a adopté le 4 mars 1999 un arrêté relatif à la prévention et à la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante, qui a été publié au Moniteur belge du 8 avril 1999; que par cet arrêté le Gouvernement entendait répondre aux différents griefs formulés par la Commission dans son avis motivé du 15 octobre 1998; que l'arrêté précité a été notifié le 20 avril 1999 à la Commission européenne qui par un communiqué de press ...[+++]


(a) het indienen door of tegen bedoelde persoon van een verzoekschrift op grond van faillissements- of insolvabiliteitswetten, of de aanstelling van een curator, fiscaal agent of vergelijkbare functionaris door een rechtbank met betrekking tot de bedrijfsactiviteiten of de eigendommen van die persoon of een firma waarin hij of zij een zaakvoerder-vennoot was ten tijde van of twee jaar vóór het indienen, of een vennootschap of samen ...[+++]

(a) Le dépôt par ou contre cette personne d'une requête en vertu de lois relatives à la faillite ou à l'insolvabilité, ou la nomination d'un curateur, d'un agent fiscal ou d'un fonctionnaire similaire par un tribunal, dans le cadre des activités ou à propos des biens de cette personne, ou d'une association dans laquelle elle était un associé gérant au moment dudit dépôt ou au cours des deux années le précédant, ou de toute société ou association commerciale dont elle était un Administrateur ou un Cadre Supérieur au moment dudit dépôt ou au cours des deux années le précédant;


Op 30 maart 1999 liet hetzelfde bestuur aan de Koninklijke Munt van België schriftelijk weten dat tegen bovenvermelde firma twee pro-justitia's werden opgesteld die voor verder gevolg werden toegezonden aan de bevoegde procureur des Konings bij het parket van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren.

Le 30 mars 1999, la même direction faisait savoir par écrit que deux procès-verbaux avaient été établis contre l'entreprise susmentionnée et transmis pour suites utiles au procureur du Roi compétent près du parquet de tribunal de première instance de Tongres.


De motivering van burgemeester Mayeur is op die twee juridische argumenten gebaseerd: " Bovenvermelde boodschappen zijn zeker een inbreuk op de wet tegen racisme en kunnen in die zin niet getolereerd worden in het openbaar.

La motivation du bourgmestre Mayeur se fonde sur deux arguments juridiques : « Les messages précités sont assurément une infraction à la loi contre le racisme et ne peuvent être tolérés dans l'espace public.


Onlangs brachten twee farmaceutische firma's elk een vaccin op de markt, dat alleen tegen bepaalde varianten van het virus doeltreffend zijn.

Deux firmes pharmaceutiques ont récemment mis sur le marché deux vaccins qui ne sont efficaces que pour des variantes déterminées du virus.


Die firma had bij de artsen een informatiefolder verspreid waarin de eigenschappen van een produkt tegen maagzuur worden aangeprezen en het met twee andere op de markt verkrijgbare produkten wordt vergeleken.

Cette firme avait diffusé auprès des médecins un fascicule informatif vantant les propriétés d'un produit contre les acidités gastriques et le comparant à deux autres médicaments disponibles sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen bovenvermelde firma twee' ->

Date index: 2023-06-09
w