Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de nationale situaties ingaat » (Néerlandais → Français) :

De artikelen 33 en 35 bevatten dus een aantal voorzorgsmaatregelen zodat geen enkele Verdragsluitende Staat moet vrezen te worden gebonden door een beslissing van de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie die ingaat tegen de nationale belangen of die een aanslag is op de nationale soevereiniteit.

Les articles 33 et 35 contiennent donc des mesures de précaution conçues de telle façon qu'aucun État contractant n'ait à craindre d'être lié par une décision du Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets qui serait contraire aux intérêts nationaux ou qui représenterait une atteinte à la souveraineté nationale.


De artikelen 33 en 35 bevatten dus een aantal voorzorgsmaatregelen zodat geen enkele Verdragsluitende Staat moet vrezen te worden gebonden door een beslissing van de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie die ingaat tegen de nationale belangen of die een aanslag is op de nationale soevereiniteit.

Les articles 33 et 35 contiennent donc des mesures de précaution conçues de telle façon qu'aucun État contractant n'ait à craindre d'être lié par une décision du Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets qui serait contraire aux intérêts nationaux ou qui représenterait une atteinte à la souveraineté nationale.


Dit betekent dat bij een minnelijke invordering met een advocaat of een gerechtsdeurwaarder en die tegen de wettelijke bepalingen ingaat, de klachten gericht dienen te worden aan de Orde van Advocaten of de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders, aangezien die beroepen hun eigen deontologische regels hebben.

De telle sorte que si le recouvrement amiable se fait à l'intervention d'un avocat ou d'un huissier de justice en contradiction avec ces dispositions légales, les plaintes doivent être adressées à l'Ordre des avocats ou à la Chambre nationale des huissiers de justice, ces professions étant soumises à des règles déontologiques propres.


de bijdrage tot de doelstelling van de Unie dat tegen 2020 ten minste 20 miljoen minder mensen in armoede leven of blootstaan aan het risico op armoede en sociale uitsluiting, gelet op de soort materiële ontbering die moet worden aangepakt en rekening houdend met de nationale situatie op het gebied van armoede, sociale uitsluiting en materiële ontbering.

la contribution à l'objectif fixé par l'Union de réduire d'au moins 20 millions, d'ici 2020, le nombre de personnes en situation de pauvreté ou menacées de pauvreté et d'exclusion sociale, eu égard au type de privation matérielle ciblé par l'action et compte tenu de la situation de l'État membre en matière de pauvreté, d'exclusion sociale et de privation matérielle.


overwegende dat alle lidstaten niet aankijken tegen hetzelfde soort uitdagingen en tegen uitdagingen van hetzelfde niveau, zodat de aanbevelingen die voor onderwijs en opleiding worden voorgesteld, flexibel moeten zijn en dat er rekening bij moet worden gehouden met de nationale en regionale economische, sociale, demografische en culturele factoren, terwijl ook moet worden gestreefd naar een verbetering van de situatie ...[+++]

considérant que les États membres ne sont pas tous confrontés aux mêmes défis, ce qui signifie que toute recommandation concernant l'éducation et la formation devrait être flexible et prendre en considération les facteurs nationaux et régionaux d'ordre économique, social, démographique, culturel et autres, tout en visant également à améliorer la situation dans l'ensemble de l'Union.


« Als in de in artikel 356-1, derde lid, bedoelde situatie de weigering tot toestemming in de adoptie uitgaat van de vader of de moeder, kan de adoptie niettemin worden uitgesproken op verzoek van de adoptant of van het openbaar ministerie, indien de rechtbank van oordeel is dat die weigering tegen het hoger belang van het kind ingaat».

« Dans la situation visée par l'article 356-1, alinéa 3, si le refus de consentement à l'adoption émane du père ou de la mère, l'adoption peut cependant être prononcée à la demande de l'adoptant ou du ministère public s'il apparaît au tribunal que ce refus est contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant».


Volgens hetzelfde commissielid is het duidelijk dat de uitbreiding niet gestoeld is op objectieve gegevens en dat het wetsontwerp tegen de stroom ingaat, gelet op de overdracht van bevoegdheden van de Nationale Bank van België aan de E.C.B. Toch wenst de regering nog bijkomende functies te creëren om ze daarna te kunnen invullen.

Il est clair, selon le même commissaire, que l'extension ne se fonde pas sur des données objectives et que le projet de loi va à contre-courant des tendances actuelles, eu égard au transfert de compétences de la B.N.B. à la B.C.E. Le Gouvernement n'en souhaite pas moins encore créer des fonctions supplémentaires pour pouvoir y désigner ensuite certaines personnes.


een beschrijving van de actuele situatie in de lidstaat met betrekking tot de uitvoering van de nationale integratiestrategie tegen de achtergrond van de gemeenschappelijke basisbeginselen en, eventueel, met betrekking tot de ontwikkeling en uitvoering van nationale toelatings- en introductieprogramma's.

une description de la situation actuelle dans cet État membre en ce qui concerne la mise en œuvre des stratégies nationales d'intégration au regard des principes de base communs et, s'il y a lieu, en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre des programmes nationaux d'admission et de formation de base.


Antimisbruikmaatregelen moeten daarom doelgericht worden ingezet tegen volstrekt kunstmatige constructies die zijn opgezet om nationale wetgeving te omzeilen. Voorts zou de Commissie het betreuren indien lidstaten, om niet van discriminatie te worden beschuldigd, antimisbruikmaatregelen die zijn opgezet om grensoverschrijdende belastingontwijking tegen te gaan, ook zouden toepassen op louter binnenlandse situaties waar het risico van ...[+++]

En outre il convient de proscrire la solution qui consiste, pour échapper à toute accusation de discrimination, à appliquer à des situations strictement circonscrites au cadre national des mesures anti-abus conçues pour lutter contre l'évasion fiscale transfrontalière, car cette solution est contre-productive en termes d'efficacité économique et contraire aux intérêts du marché intérieur.


Dit houdt in dat het weliswaar legitiem is om ten behoeve van grenscontroles doorgegeven passagiersgegevens ook te gebruiken als bewijsmateriaal in procedures ter handhaving van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake binnenkomst en immigratie en van de daarin vervatte bepalingen over de bescherming van de openbare orde („ordre public”) en nationale veiligheid, maar dat iedere verdere verwerking van die gegevens voor andere dan deze doeleinden, ingaat tegen de beginselen in arti ...[+++]

Cela signifie que, s'il est vrai que le traitement des données transmises concernant les passagers, effectué aux fins des contrôles aux frontières, serait légitime également dans le but de permettre l'utilisation de ces données comme élément de preuve dans des procédures visant à l'application des lois et des règlements sur l'entrée et l'immigration, notamment des dispositions relatives à la protection de l'ordre public et de la sécurité nationale, tout autre traitement de ces données qui serait incompatible avec ces objectifs irait, en revanche, à l'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de nationale situaties ingaat' ->

Date index: 2024-02-25
w