Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de toenmalige president hosni " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat er vier afzonderlijke strafrechtzaken tegen Morsi zijn aangespannen voor verschillende aanklachten: aanzetten van aanhangers tot geweld en moord, aangezien zij hebben getracht een protest van de oppositie in Caïro in december 2012 uit elkaar te halen samenzweren met buitenlandse organisaties om terrorismedaden te plegen, aangezien de aanklagers Morsi ervan beschuldigen een alliantie te vormen met de Palestijnse militante groep Hamas en Hezbollah van Libanon; vermoorden van gevangenispersoneel tijdens een uitbraak uit de gevangenis in 2011 ten tijde van de opstand tegen de toenmalige president Hosni Mubarak; beledigen ...[+++]

K. considérant que Morsi fait l'objet de quatre procès distincts au pénal sous plusieurs chefs d'accusation: incitation des partisans à la violence et au meurtre alors qu'ils cherchaient à disperser une manifestation d'opposition au Caire en décembre 2012, conspiration avec des organisations étrangères en vue de commettre des actes terroristes – les procureurs accusant Morsi d'avoir créé une alliance avec le groupe militant palestinien Hamas et le Hezbollah libanais, assassinat d'agents carcéraux lors d'une évasion en 2011 pendant le soulèvement contre le président de l'époque, Hosni Moubarak , et outrage aux autorit ...[+++]


2. neemt kennis van de lopende rechtszaak tegen de verkozen president Morsi; stelt vast dat president Morsi en de Moslimbroederschap effectief terugvielen op dezelfde rol als de verdreven Hosni Mubarak en er niet in slaagden hervormingen door te voeren en tegelijkertijd trachten een op religieus vlak conservatiever systeem te installeren; maakt zich niettemin ernstig zorgen over de escalatie van geweld en de algemene aanpak van d ...[+++]

2. prend acte du procès en cours du président élu Morsi; constate que le président Morsi et les Frères musulmans ont fini par se retrouver dans la même position que le président déchu Hosni Moubarak, à savoir dans l'incapacité d'engager des réformes, tout en cherchant à instaurer un régime davantage axé sur le conservatisme religieux; est très préoccupé, cependant, par l'escalade de la violence et la répression générale des droits démocratiques en Égypte;


– gezien de grondwettelijke verklaring van president Morsi van 22 november 2012 waarbij alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, en waarbij opdracht werd gegeven voor een nieuw proces tegen voormalig president Hosni Mubarak;

– vu la déclaration constitutionnelle du président Morsi du 22 novembre 2012 qui exclut tous les décrets et lois présidentiels de recours judiciaire ou d'annulation, et qui protège la Choura et l'assemblée constituante de dissolution et de contrôle judiciaire et ordonne un nouveau procès de l'ancien président Hosni Mubarak,


Volgens toenmalig Vlaams minister-president Leterme, op de inhuldiging van het C-Powerpark zou België “samen met de andere op stapel staande projecten van offshorewindenergie de helft van zijn hernieuwbare energiedoelstelling tegen 2010 kunnen realiseren.

Selon ce qui disait M. Leterme, alors ministre-président de la Région flamande, lors de l’inauguration du parc C-Power, la Belgique « pourrait réaliser, avec ce parc et les autres projets en cours de production d’énergie éolienne offshore, la moitié de son objectif en production d’énergie renouvelable pour 2010.


Volgens toenmalig Vlaams minister-president Leterme, op de inhuldiging van het C-Powerpark zou België " samen met de andere op stapel staande projecten van offshore-windenergie de helft van zijn hernieuwbare energiedoelstellingen tegen 2010 kunnen realiseren.

Selon ce qui disait M. Leterme, alors ministre-président de la Région flamande, à l’inauguration du parc de C-Power, la Belgique « pourrait réaliser, avec ce parc et les autres projets en cours de production d’énergie éolienne offshore, la moitié de son objectif en production d’énergie renouvelable pour 2010.


H. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen de demonstranten hebben verspreid met buitensporig gebruik van geweld, waarbij traangaspatronen werd afgevuurd, met militaire transportvoertuigen over demonstranten werd heengereden en met scherp werd geschoten, waardoor 25 mensen de dood vonden en honderden demonstranten gewond raakten; overwegende dat het "Maspero-geweld" de eerste keer was dat er door het leger met scherp op burgers werd geschoten en het ernstigste geweldsincident sinds de opstand tegen voormalig president Hosni Moebarak in februar ...[+++]

H. considérant qu'en dispersant les manifestants, les forces de sécurité égyptiennes ont fait un usage abusif de la force, envoyé des gaz lacrymogènes, écrasé des manifestants à l'aide de véhicules militaires et tiré à balles réelles, ce qui a provoqué la mort de 25 personnes et plusieurs centaines de blessés parmi les manifestants; considérant que les émeutes de Maspero marquent pour la première fois l'usage de balles réelles par l'armée contre des civils et constituent les violences les plus graves en Égypte depuis le soulèvement qui a renversé l'ancien président Hosni Moubarak en février;


6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben ...[+++]

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'Al-Azhar et le Grand Mufti d'Egypte;


Op 23 oktober 1992 ondertekende de toenmalige president van de Verenigde Staten, George Bush, de «Cuban Democracy Act». Die wet breidt het Amerikaanse embargo tegen Cuba sterk uit.

Le 23 octobre 1992, M. George Bush, à l'époque président des Etats-Unis, a signé le «Cuban Democracy Act», une loi qui étend considérablement l'embargo commercial américain contre Cuba en interdisant notamment toute forme de commerce, à l'exception des livraisons autorisées dans le cadre de l'aide humanitaire et alimentaire.


w