Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Daad van willekeur
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misbruik van bevoegdheid of willekeur
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Schulden uit het verleden
Slaan of botsen tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verbod van willekeur
Wateroppervlak
Willekeur

Traduction de «tegen de willekeur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








misbruik van bevoegdheid of willekeur

détournement ou abus de pouvoir


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt voorts dat de noodzaak om een gerechtelijke machtiging vóór de tenuitvoerlegging van een maatregel van geheime bewaking te verkrijgen, een belangrijke waarborg tegen willekeur vormt, en hecht belang aan het feit dat de rechter zijn beslissing om de maatregel van onderschepping toe te staan, dient te motiveren (ibid., § § 249 en 259).

La Cour européenne des droits de l'homme considère encore que la nécessité d'obtenir une autorisation judiciaire préalable à la mise en oeuvre d'une mesure de surveillance secrète constitue une importante garantie contre l'arbitraire et attache de l'importance au fait que le juge doit motiver sa décision d'autoriser la mesure d'interception (ibid., § § 249 et 259).


Het legaliteitsbeginsel dient immers niet alleen als rechtsbescherming van het individu tegen de willekeur van de Staat — het betreft de strikt formele draagwijdte ervan — maar heeft ook een belangrijke legitimerende functie voor het gebruik van het staatsgeweld tegen het individu en is in België daarom gekoppeld aan het begrip van de democratie, de scheiding en het evenwicht van de machten.

En effet, le principe de légalité assure non seulement la protection juridique de l'individu contre l'arbitraire de l'État — il s'agit de sa portée strictement formelle — mais il a également une fonction de légitimation importante à l'égard du monopole public de la violence légitime exercé contre l'individu et il est ainsi lié, en Belgique, à la notion de démocratie, de séparation et d'équilibre des pouvoirs.


Het legaliteitsbeginsel dient immers niet alleen als rechtsbescherming van het individu tegen de willekeur van de Staat — het betreft de strikt formele draagwijdte ervan — maar heeft ook een belangrijke legitimerende functie voor het gebruik van het staatsgeweld tegen het individu en is in België daarom gekoppeld aan het begrip van de democratie, de scheiding en het evenwicht van de machten.

En effet, le principe de légalité assure non seulement la protection juridique de l'individu contre l'arbitraire de l'État — il s'agit de sa portée strictement formelle — mais il a également une fonction de légitimation importante à l'égard du monopole public de la violence légitime exercé contre l'individu et il est ainsi lié, en Belgique, à la notion de démocratie, de séparation et d'équilibre des pouvoirs.


Door het veralgemeende karakter dat de jurisprudentie van de Raad van State gegeven heeft aan het beroep wegens overschrijding van bevoegdheid, door de draagwijdte die nagestreefd wordt op het vlak van de aansprakelijkheid van de Staat en van de ambtenaren, is het individu eveneens tegen administratieve willekeur beschermd en verliest het petitierecht steeds meer van zijn nut.

Par le caractère de généralité que la jurisprudence du Conseil d'État a donné au recours pour excès de pouvoir, par l'étendue qu'on tend à reconnaître à la responsabilité de l'État et des fonctionnaires, l'individu est de même protégé contre l'arbitraire administratif et le droit de pétition devient de plus en plus inutile».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat de sociaal gerechtigde beter beschermd zou zijn tegen de willekeur van een subjectieve beoordeling over een vermoeden van fraude door een individueel sociaal inspecteur wenst indienster dat de beslissing om gegegevens op te vragen bij een nutsbedrijf of en distributienetbeheerder genomen wordt door de leidend ambtenaar of de door hem gemachtigde persoon binnen de betrokken inspectiedienst.

Afin de mieux protéger l'allocataire social contre l'arbitraire de préjugés concernant une présomption de fraude de la part de l'inspecteur social, l'auteur souhaite que la décision de demander des données aux sociétés de distribution et au gestionnaire de réseau de distribution soit prise par un fonctionnaire dirigeant ou par une personne qu'il désigne au sein du service d'inspection concerné.


Opdat de sociaal gerechtigde beter beschermd zou zijn tegen de willekeur van een subjectieve beoordeling over een vermoeden van fraude door een individueel sociaal inspecteur wenst indienster dat de beslissing om gegegevens op te vragen bij een nutsbedrijf of en distributienetbeheerder genomen wordt door de leidend ambtenaar of de door hem gemachtigde persoon binnen de betrokken inspectiedienst.

Afin de mieux protéger l'allocataire social contre l'arbitraire de préjugés concernant une présomption de fraude de la part de l'inspecteur social, l'auteur souhaite que la décision de demander des données aux sociétés de distribution et au gestionnaire de réseau de distribution soit prise par un fonctionnaire dirigeant ou par une personne qu'il désigne au sein du service d'inspection concerné.


Het dient met andere woorden na te gaan of de door de wetgever ingestelde regeling de individuen substantiële waarborgen biedt die hen tegen willekeur kunnen beschermen [...] ' (EHRM, Pedro Ramos, aangehaald, § 49).

En d'autres termes, elle doit vérifier que le système mis en place par le législateur offre des garanties substantielles aux individus, de nature à les préserver de l'arbitraire [...] ' (CEDH, Pedro Ramos, cité, § 49).


De wetgever heeft bovendien voorzien in andere waarborgen tegen willekeur en misbruik bij het aanwenden van de verlengde verjaringstermijn, alsook in sancties.

Le législateur a en outre prévu d'autres garanties contre l'arbitraire et les abus en cas de recours au délai de prescription prolongé, ainsi que des sanctions.


Elke inmenging dient te worden omgeven met effectieve waarborgen tegen misbruik en willekeur, rekening houdend met de aard en de ernst van de inmenging.

Toute ingérence doit être entourée de garanties effectives contre les abus et l'arbitraire, compte tenu de la nature et de la gravité de l'ingérence.


In het lidstatelijke recht dat de verwerking van persoonsgegevens binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn regelt, dienen ten minste de doeleinden, de te verwerken persoonsgegevens en de doeleinden van de verwerking te worden gespecificeerd, alsmede de procedures voor het vrijwaren van de integriteit en de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens en de procedures voor de vernietiging ervan, zodat voldoende garanties worden geboden tegen het risico op misbruik en willekeur.

Le droit des États membres qui réglemente le traitement des données à caractère personnel relevant du champ d'application de la présente directive devrait préciser au minimum les objectifs, les données à caractère personnel qui feront l'objet d'un traitement, les finalités du traitement et les procédures pour garantir l'intégrité et la confidentialité des données à caractère personnel et les procédures prévues pour la destruction de celles-ci, fournissant ainsi des garanties suffisantes vis-à-vis des risques d'utilisation abusive et d'arbitraire.


w