Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen hen heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik tegen hen heb gezegd, is het niet moeilijk: wat ze moeten doen is open en transparant zijn, de inspecteurs toestaan het werk te doen dat ze moeten doen en vertrouwen op te bouwen, zoals we hen al vaak uitgebreid hebben uitgelegd.

Comme je leur ai expliqué, ce n’est pas difficile: tout ce qu’ils ont à faire, c’est d’être ouverts et transparents, de permettre aux inspecteurs de faire leur travail et de développer la confiance, comme nous leur avons si souvent expliqué de manière détaillée.


Zoals ik reeds tegen u heb gezegd, garandeert de informatie waarover wij thans beschikken ons niet dat voldoende middelen leiden tot een positief resultaat.

Comme je vous le disais, ce que nous avons actuellement sur la table ne nous garantit pas qu’un financement important puisse amener à un résultat positif.


Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.

Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.


Ik ben daarom vastbesloten om conform deze nieuwe strategie te werken, teneinde de sociale prioriteit te versterken, zoals ik al tegen u heb gezegd toen we het hadden over de bredere politieke richtsnoeren voor het komende mandaat.

Je suis dès lors déterminé à travailler sur cette nouvelle stratégie de renforcement de la priorité sociale, comme je vous l’ai déjà dit lorsque nous avons discuté des orientations politiques plus larges pour le prochain mandat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil namens mijn fractie nog een keer onderstrepen wat ik tegen u heb gezegd, mijnheer de minister-president, bij twee gelegenheden in Ljubljana: als sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement zijn wij bereid om uw voorzitterschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen. Het is – zoals u terecht hebt opgemerkt – een historisch voorzitterschap.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite souligner une fois encore au nom de mon groupe ce que je vous ai dit, Monsieur le Premier ministre, en deux occasions à Ljubljana: en tant que groupe socialiste au Parlement européen, nous sommes prêts à soutenir votre présidence autant que cela nous est possible.


Het maakt mij niet uit welke terminologie hij gebruikt, maar het is belangrijk dat als de Europese commissaris overbodige regels wil schrappen, er ruimte is voor zowel betere regulering als deregulering, zoals ik al eerder tegen u heb gezegd in onze eerdere vergadering.

Peu m’importe la terminologie qu’il utilise; l’important, quand la Commission européenne se débarrasse des instruments législatifs inutiles, c’est qu’il y ait de la place, comme je vous l’ai dit précédemment, pour une meilleure réglementation et pour une déréglementation.


Wat bepaalde dossiers in Congo of het verkiezingsproces betreft, zal ik hen hetzelfde zeggen als wat ik hier heb gezegd.

Je tiendrai auprès de mes interlocuteurs le même discours que j'ai tenu en Belgique sur certains dossiers au Congo ou sur le processus électoral.


Als de heren Mahoux en Monfils twijfelen aan wat ik heb gezegd, raad ik hen aan inlichtingen in te winnen.

Si MM. Mahoux et Monfils doutent de ce que j'ai dit, je leur conseille de se renseigner.


Zoals ik al bij de bespreking van de regeringsverklaring heb gezegd, is er in de nacht van 18 op 19 mei een grote ramp gebeurd: de regeringspartijen zijn teruggekomen tot de werkelijkheid nadat de Nationale Bank en het Planbureau hen hadden duidelijk gemaakt dat de kermis voorbij was en het beleid er anders moest uitzien dan ze de 10 miljoen Belgen hadden wijsgemaakt.

Comme je l'ai dit lors de la discussion de la déclaration gouvernementale, une grande catastrophe s'est produite dans la nuit du 18 au 19 mai : le retour à la réalité des partis de la majorité, à la suite du brusque réveil de la Banque Nationale et du Bureau du Plan, qui leur ont dit sans ambages que la fête était finie et que les promesses faites aux quelque dix millions de Belges ne pouvaient être tenues.


- Zoals ik reeds heb gezegd, hebben we een reeks maatregelen genomen in het kader van een globale strategie en van het strijdplan tegen het radicalisme dat de regering heeft uitgewerkt en enkele maanden geleden heeft ingediend.

- Comme je l'ai déjà dit, nous avons pris une série de mesures dans le cadre d'une stratégie globale et du plan de lutte contre le radicalisme, plan que le gouvernement a développé et déposé il y a plusieurs mois déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen hen heb gezegd' ->

Date index: 2022-04-19
w