Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen hen heb " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik tegen hen heb gezegd, is het niet moeilijk: wat ze moeten doen is open en transparant zijn, de inspecteurs toestaan het werk te doen dat ze moeten doen en vertrouwen op te bouwen, zoals we hen al vaak uitgebreid hebben uitgelegd.

Comme je leur ai expliqué, ce n’est pas difficile: tout ce qu’ils ont à faire, c’est d’être ouverts et transparents, de permettre aux inspecteurs de faire leur travail et de développer la confiance, comme nous leur avons si souvent expliqué de manière détaillée.


Op 25 november, de internationale dag van de strijd tegen het geweld op vrouwen, heb ik een brief naar de chefs van alles politiezones gestuurd om hen te informeren dat een nieuwe opleiding “slachtofferopvang” beschikbaar was, ook voor het burgerpersoneel.

Le 25 novembre, à l’occasion de la journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes, j’ai écrit aux chefs de toutes les zones de police pour les informer qu’une nouvelle formation « accueil des victimes » était disponible, et également accessible au personnel civil.


Ik heb het ook tegen hen, zoals collega Langen zich tot de communisten richtte.

Je m’adresse à eux également, tout comme M. Langen s’est adressé aux communistes.


Ik heb dit alles persoonlijk tegen hen gezegd.

J’ai déjà évoqué ces points personnellement avec les dirigeants.


Ik heb aandachtig geluisterd naar de bezwaren van de tegenstanders en ik wil oprecht tegen hen zeggen dat de Grondwet een compromis is. Het instemmen met compromissen is echter een goede eigenschap waarover alle verstandige, verantwoordelijke en tolerante mensen beschikken.

J’ai écouté avec attention les réserves émises par les opposants au Traité et je tiens à dire le plus sincèrement que la Constitution est un compromis, mais que l’adoption de compromis est une caractéristique essentielle de toutes les personnes sensées, responsables et tolérantes.


Ik heb nog een ander punt. Nu het internationaal terrorisme een van onze grootste zorgen is geworden, zien wij maar al te vaak dat terroristen, hun frontorganisaties en politieke goedpraters munt slaan uit het mensenrechtenetiket en dit gebruiken voor eigen doeleinden, als een politiek wapen en een middel om de veiligheidsautoriteiten die tegen hen ten strijde trekken, te ondermijnen.

Une autre chose me préoccupe: à l’heure où le terrorisme international fait partie de nos inquiétudes les plus vives, nous ne voyons que trop souvent les terroristes et leurs organisations écrans, ainsi que leurs défenseurs politiques, abuser de cette étiquette "droits de l’homme" pour servir leurs propres desseins et l’utiliser tantôt comme une arme politique, tantôt comme un moyen de saper l’efficacité des forces de sécurité qui luttent contre eux.


Ik heb alle sympathie voor dat kleine, straatarme landje dat wordt bewoond door de overlevenden van de vernietigingsoorlogen en genocides die de islamitische regering in Khartoem tegen hen heeft gevoerd, maar ik begrijp niet goed welke positieve rol België daar zou kunnen spelen.

J'éprouve beaucoup de sympathie pour ce petit pays dénué de tout dont la population est constituée des survivants des guerres d'extermination et des génocides menés par le gouvernement islamiste de Khartoum mais je ne comprends pas quel rôle positif la Belgique pourrait y jouer. Nous n'y avons aucune expertise, ni connaissance du terrain, ni de liens culturels.


Tot mijn grote verwondering heb ik deze voormiddag in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van deze assemblee scènes meegemaakt die ik in mijn relatief lange parlementaire leven nog niet heb meegemaakt in de Kamer. Ik heb vanochtend regelrechte scheldpartijen meegemaakt: ik heb de heer Moureaux horen uitvliegen tegen de heren Coveliers en Dedecker; hij verweet hen dat het ideologische verschil tussen hen en hun collega's haast tot nul was gedaald.

À mon grand étonnement, j'ai assisté ce matin en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives à des prises de bec : M. Moureaux reprochait à MM. Coveliers et Dedecker le fait qu'il n'y avait quasiment plus de différence idéologique entre eux et leurs collègues.


Ikzelf heb, zoals wellicht bekend, reeds een voorstel gedaan om in België een dergelijke coördinator aan te wijzen. Daarbij wordt gedacht aan een ambassadeur of idealiter een ambassadrice die gespecialiseerd is in de strijd tegen aids en die de taak krijgt het Belgische publiek te sensibiliseren voor de strijd tegen aids in België en in de ontwikkelingslanden, maar die ook bij de internationale instellingen en de andere lidstaten en partners voldoende gewicht heeft om hen ertoe te brengen de engagementen ook uit te voeren.

Cet ambassadeur - ou, idéalement, cette ambassadrice - serait spécialisé dans la lutte contre le sida et aurait pour mission de sensibiliser le public belge à la lutte contre le sida en Belgique et dans les pays en voie de développement. Il exercerait également suffisamment d'influence sur les institutions internationales et sur les autres États membres pour les amener à respecter leurs engagements.


Ik heb hen niets horen inbrengen tegen de futiele argumenten van de heer Delpérée.

Je ne les ai pas entendus contredire les arguments futiles de M. Delpérée.




Anderen hebben gezocht naar : zoals ik tegen hen heb     strijd tegen     tegen     alles persoonlijk tegen     wil oprecht tegen     zien     khartoem tegen     horen uitvliegen tegen     heer moureaux horen     heb de heer     horen inbrengen tegen     hen niets horen     heer     tegen hen heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen hen heb' ->

Date index: 2023-02-07
w